Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 16376 do 16400 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
يَدَّبَّرُوا
yaddabbaroo   jad-dab-baruwa  
jaddabbarua
they ponder 23:68 38:29
2
Traži u Kur'anu
يَتَفَكَّرُوا
yatafakkaroo   jatafak-karuwa  
jatafakkarua
they ponder 7:184 30:8
2
Traži u Kur'anu
يَتَدَبَّرُونَ
yatadabbaroona   jatadab-baruwna  
jatadabbaruna
they ponder 47:24 4:82
2
Traži u Kur'anu
يَرْغَبُواْ
yarghaboo   jarghabuwa  
jargabua
they prefer 9:120
1
Traži u Kur'anu
اسْتَحَبُّواْ
istahabboo   istahab-buwa  
istahabbua
they preferred 9:23 16:107
2
Traži u Kur'anu
ضَرَبُوهُ
daraboohu   darabuwhu  
darabuhu
they present it 43:58
1
Traži u Kur'anu
عَاهَدُوا
AAahadoo   ´aahaduwa  
´ahadua
they promised 2:100 2:177 33:15 33:23
4
Traži u Kur'anu
يَسْجُدُوا
yasjudoo   jasđuduwa  
jasđudua
they prostrate 27:25
1
Traži u Kur'anu
يَسْجُدُونَ
yasjudoona   jasđuduwna  
jasđuduna
they prostrate 3:113 84:21 7:206 27:24
4
Traži u Kur'anu
يَشْتَرُونَ
yashtaroona   jaštaruwna  
jaštaruna
they purchase 2:174 3:77 3:199 3:187 4:44
5
Traži u Kur'anu
ضَرَبُواْ
daraboo   darabuwa  
darabua
they put forth 3:156 17:48
2
Traži u Kur'anu
يَجْعَلُوهُ
yajAAaloohu   jađ´aluwhu  
jađ´aluhu
they put him 12:15
1
Traži u Kur'anu
يَتَوَكَّلُونَ
yatawakkaloona   jatawak-kaluwna  
jatavakkaluna
they put their trust 16:99 16:42 8:2 42:36 29:59
5
Traži u Kur'anu
أَجْمَعُواْ
ajmaAAoo   'ađma´uwa  
'ađma´ua
they put together 12:15 12:102
2
Traži u Kur'anu
بَلَغْنَ
balaghna   balaghna  
balagna
they reach 2:231 2:232 2:234 6:128
4
Traži u Kur'anu
بَلَغُواْ
balaghoo   balaghuwa  
balagua
they reach[ed] 4:6
1
Traži u Kur'anu
يَعْرِفُوا
yaAArifoo   ja´rifuwa  
ja´rifua
they recognize 23:69
1
Traži u Kur'anu
يَعْرِفُونَ
YaAArifoona   ja´rifuwna  
ja´rifuna
They recognize 2:146 16:83 6:20 7:46 7:48 12:62
6
Traži u Kur'anu
يَعْرِفُونَهُ
yaAArifoonahu   ja´rifuwnahu  
ja´rifunahu
they recognize it 2:146 6:20 7:48
3
Traži u Kur'anu
عَرَفُواْ
AAarafoo   ´arafuwa  
´arafua
they recognized 2:89 5:83
2
Traži u Kur'anu
يُلْحِدُونَ
yulhidoona   julhiduwna  
julhiduna
they refer 7:180 16:103 41:40
3
Traži u Kur'anu
يَتَفَكَّرُواْ
yatafakkaroo   jatafak-karuwa  
jatafakkarua
they reflect 7:184
1
Traži u Kur'anu
يَرْقُبُواْ
yarquboo   jarqubuwa  
jarqubua
they regard the ties 9:8
1
Traži u Kur'anu
يَجْحَدُونَ
yajhadoona   jađhaduwna  
jađhaduna
they reject 41:15 6:33 7:51 16:71 41:28 40:63 46:26
7
Traži u Kur'anu
جَحَدُواْ
jahadoo   đahaduwa  
đahadua
they rejected 11:59
1