Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 1626 do 1650 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
فَاطِرِ
fatiri   faaţiri  
faţiri
the Creator 14:10 6:14 35:1
3
Traži u Kur'anu
صُوَاعَ
suwaAAa   suwaa´a  
sua´a
the cup 12:72
1
Traži u Kur'anu
لَعْنَةُ
laAAnatu   la´natu  
la´natu
The curse 2:89 2:161 11:18
3
Traži u Kur'anu
لَّعْنَةُ
laAAnatu   l-la´natu  
lla´natu
The curse 7:44 13:25 40:52
3
Traži u Kur'anu
خُلُقُ
khuluqu   khuluqu  
huluqu
the custom 26:137
1
Traži u Kur'anu
غَسَقِ
ghasaqi   ghasaqi  
gasaqi
the darkness 17:78
1
Traži u Kur'anu
ابْنَتَ
ibnata   abnata  
abnata
the daughter 28:27 66:12
2
Traži u Kur'anu
يَوْمِ
yawmi   jawmi  
javmi
the Day 2:126 1:4 2:8 2:62 2:177 2:228 32:14 39:71 3:55 15:35 15:36 64:9 9:29 2:232 3:114 7:14 2:264 45:26 77:13 62:9 28:71 28:72 68:39 70:11 4:59 30:56 58:22 65:9 4:162 38:16 5:14 6:130 7:167 9:18 9:19 54:19 7:51 9:99 40:27 40:30 5:36 23:100 5:64 5:69 76:11 6:12 38:53 37:144 9:44 9:45 83:11 4:38 4:39 4:87 4:136 9:77 11:66 17:58 17:62 21:47 24:2 26:189 75:1 70:26 85:2 38:78 38:79 38:81 45:34 51:60 74:46
71
Traži u Kur'anu
سَوْءةَ
sawata   saw´ta  
sav´ta
the dead body 5:31
1
Traži u Kur'anu
مَّغْرَمٍ
maghramin   m-maghramin  
mmagramin
the debt 68:46 52:40
2
Traži u Kur'anu
مَهْلِكَ
mahlika   mahlika  
mahlika
the destruction 27:49
1
Traži u Kur'anu
تَحَاوُرَكُمَا
tahawurakuma   tahaawurakumaa  
tahaurakuma
the dialogue of both of you 58:1
1
Traži u Kur'anu
غِسْلِينٍ
ghisleenin   ghislijnin  
gislinin
the discharge of wounds 69:36
1
Traži u Kur'anu
حَمِيَّةَ
hamiyyata   hamij-jata  
hamijata
the disdain 48:26
1
Traži u Kur'anu
تَحِلَّةَ
tahillata   tahil-lata  
tahillata
the dissolution 66:2
1
Traži u Kur'anu
فِعْلَ
fiAAla   fi´la  
fi´la
the doing 21:73
1
Traži u Kur'anu
مَلَكُوتِ
malakooti   malakuwti  
malakuti
the dominion 7:185
1
Traži u Kur'anu
أَبْوَابُ
abwabu   'abwaabu  
'abvabu
the doors 39:71 39:73 7:40 38:50
4
Traži u Kur'anu
أَرْضُ
ardu   'ardu  
'ardu
the earth 2:61 50:4 39:69 14:48 50:44 3:133 19:90 23:71 2:251 36:33 36:36 39:10 22:63 10:24 73:14 56:4 9:25 11:44 84:3 11:107 11:108 23:84 99:1 99:2 4:42 4:97 9:118 13:31 17:44 30:25 39:67 69:14 44:29 89:21
34
Traži u Kur'anu
مَشَارِقَ
mashariqa   mašaariqa  
mašariqa
the eastern parts 7:137
1
Traži u Kur'anu
مَطْلَعِ
matlaAAi   maţla´i  
maţla´i
the emergence 97:5
1
Traži u Kur'anu
عَاقِبَةَ
AAaqibata   ´aaqibata  
´aqibata
the end 11:49 59:17 30:10
3
Traži u Kur'anu
عَاقِبَةُ
AAaqibatu   ´aaqibatu  
´aqibatu
the end 12:109 35:44 7:84 7:86 37:73 27:69 40:82 16:36 27:51 3:137 30:42 6:135 47:10 40:21 28:83 6:11 7:103 28:37 28:40 31:22 7:128 10:39 10:73 20:132 22:41 27:14 30:9 43:25
28
Traži u Kur'anu
عَاقِبَتَهُمَا
AAaqibatahuma   ´aaqibatahumaa  
´aqibatahuma
the end of both of them 59:17
1
Traži u Kur'anu
عَدْوَّ
AAaduwwa   ´adw-wa  
´advva
the enemy of 8:60
1