Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 16226 do 16250 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
اكْتَسَبْنَ
iktasabna   aktasabna  
aktasabna
they earned 4:32
1
Traži u Kur'anu
رَكِبُوا
rakiboo   rakibuwa  
rakibua
they embark 29:65
1
Traži u Kur'anu
يُحِيطُونَ
yuheetoona   juhijţuwna  
juhiţuna
they encompass 20:110 2:255
2
Traži u Kur'anu
يَصْبِرُوا
yasbiroo   jasbiruwa  
jasbirua
they endure 41:24
1
Traži u Kur'anu
يَخُوضُواْ
yakhoodoo   jakhuwduwa  
jahudua
they engage 6:68 4:140
2
Traži u Kur'anu
يَتَمَتَّعُونَ
yatamattaAAoona   jatamat-ta´uwna  
jatamatta´una
they enjoy 47:12
1
Traži u Kur'anu
يَدْخُلُوهَا
yadkhulooha   jadkhuluwhaa  
jadhuluha
they enter them 2:114 7:46
2
Traži u Kur'anu
دَخَلُوا
dakhaloo   dakhaluwa  
dahalua
they entered 27:34 38:22 12:88 12:99 51:25 12:58 12:68 12:69 15:52
9
Traži u Kur'anu
دَخَلُواْ
dakhaloo   dakhaluwa  
dahalua
they entered 12:88 12:99 12:58 12:68 12:69 15:52
6
Traži u Kur'anu
دَّخَلُواْ
dakhaloo   d-dakhaluwa  
ddahalua
they entered 5:61
1
Traži u Kur'anu
أَقَامُوا
aqamoo   'aqaamuwa  
'aqamua
they establish 2:277 7:170 9:5 13:22 9:11 42:38 35:18 5:66 22:41 35:29
10
Traži u Kur'anu
تَزْدَادُ
tazdadu   tazdaadu  
tazdadu
they exceed 13:8
1
Traži u Kur'anu
يَحْتَسِبُوا
yahtasiboo   jahtasibuwa  
jahtasibua
they expected 59:2
1
Traži u Kur'anu
يَخِرُّونَ
yakhirroona   jakhir-ruwna  
jahirruna
they fall 17:109 17:107
2
Traži u Kur'anu
يَخَافُونَ
Yakhafoona   jakhaafuwna  
jahafuna
They fear 16:50 24:50 5:54 13:21 51:37 6:51 5:23 76:7 17:57 24:37 74:53
11
Traži u Kur'anu
خَرُّوا
kharroo   khar-ruwa  
harrua
they fell 32:15 12:100 19:58
3
Traži u Kur'anu
يُقَاتِلُواْ
yuqatiloo   juqaatiluwa  
juqatilua
they fight 4:90
1
Traži u Kur'anu
قَاتَلُوكُمْ
qatalookum   qaataluwkum  
qatalukum
they fight you 2:191 60:9 4:90
3
Traži u Kur'anu
يُقَاتِلُوكُمْ
yuqatilookum   juqaatiluwkum  
juqatilukum
they fight you 2:191 3:111 60:8 4:90
4
Traži u Kur'anu
يَجِدُواْ
yajidoo   jađiduwa  
jađidua
they find 9:92 4:65 9:123
3
Traži u Kur'anu
يَجِدُونَ
yajidoona   jađiduwna  
jađiduna
they find 59:9 48:22 9:57 4:173 9:91 7:157 4:121 9:79 24:33 33:17 33:65
11
Traži u Kur'anu
يَجِدُونَهُ
yajidoonahu   jađiduwnahu  
jađidunahu
they find him 7:157
1
Traži u Kur'anu
يُتْبِعُونَ
yutbiAAoona   jutbi´uwna  
jutbi´una
they follow 2:262
1
Traži u Kur'anu
نَسُواْ
nasoo   nasuwa  
nasua
They forget 6:44 9:67 5:13 5:14 7:165 7:51
6
Traži u Kur'anu
وَجَدُواْ
wajadoo   wađaduwa  
vađadua
they found 4:64 4:82 12:65
3