Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 16126 do 16150 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
رَكِبَا
rakiba   rakibaa  
rakiba
they both had embarked 18:71
1
Traži u Kur'anu
جَاوَزَا
jawaza   đaawazaa  
đavaza
they both had passed beyond 18:62
1
Traži u Kur'anu
يُرِيدَانِ
yureedani   jurijdaani  
juridani
they both intend 20:63
1
Traži u Kur'anu
دَّعَوَا
daAAawa   d-da´awaa  
dda´ava
they both invoke 7:189
1
Traži u Kur'anu
يَحْكُمَانِ
yahkumani   jahkumaani  
jahkumani
they both judged 21:78
1
Traži u Kur'anu
لَقِيَا
laqiya   laqijaa  
laqia
they both met 18:74
1
Traži u Kur'anu
يَبْلُغَا
yablugha   jablughaa  
jabluga
they both reach 18:82
1
Traži u Kur'anu
بَلَغَا
balagha   balaghaa  
balaga
they both reached 18:61
1
Traži u Kur'anu
قَالَا
Qala   qaalaa  
qala
They both said 20:45 27:15
2
Traži u Kur'anu
قَالَتَا
qalata   qaalataa  
qalata
They both said 41:11 28:23
2
Traži u Kur'anu
يَتَفَرَّقَا
yatafarraqa   jatafar-raqaa  
jatafarraqa
they both separate 4:130
1
Traži u Kur'anu
زَالَتَا
zalata   zaalataa  
zalata
they both should cease 35:41
1
Traži u Kur'anu
جَاهَدَاكَ
jahadaka   đaahadaaka  
đahadaka
they both strive against you 29:8 31:15
2
Traži u Kur'anu
ذَاقَا
falamma   daaqaa  
zaqa
they both tasted 7:22
1
Traži u Kur'anu
يُعَلِّمَانِ
yuAAallimani   ju´al-limaani  
ju´allimani
they both teach 2:102
1
Traži u Kur'anu
يَتَمَاسَّا
yatamassa   jatamaas-saa  
jatamassa
they both touch each other 58:3 58:4
2
Traži u Kur'anu
يَبْغِيَانِ
yabghiyani   jabghijaani  
jabgiani
they both transgress 55:20
1
Traži u Kur'anu
يُرِيدَا
yureeda   jurijdaa  
jurida
they both wish 4:35 20:63
2
Traži u Kur'anu
يَرْكَعُونَ
yarkaAAoona   jarka´uwna  
jarka´una
they bow 77:48
1
Traži u Kur'anu
نَّكَثُواْ
nakathoo   n-nakathuwa  
nnakasua
they break 9:12 9:13
2
Traži u Kur'anu
يُخْرِجُونَهُم
yukhrijoonahum   jukhriđuwnahum  
juhriđunahum
they bring them out 2:257
1
Traži u Kur'anu
أَخْلَفُواْ
akhlafoo   'akhlafuwa  
'ahlafua
they broke 9:77
1
Traži u Kur'anu
يَأْتُوا
yatoo   ja'tuwa  
ja'tua
they brought 68:41 5:108 52:34 24:49 17:88 24:4 24:13
7
Traži u Kur'anu
دَعَوُا
daAAawoo   da´awua  
da´aua
they call 10:22 31:32 29:65
3
Traži u Kur'anu
دَعَوُاْ
daAAawoo   da´awua  
da´aua
They call 10:22
1