Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 1576 do 1600 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
يَسْتَفْتِحُونَ
yastaftihoona   jastaftihuwna  
jastaftihuna
that pray for victory 2:89
1
Traži u Kur'anu
يَغْضُضْنَ
yaghdudna   jaghdudna  
jagdudna
that they should lower 24:31
1
Traži u Kur'anu
مَّسَّهُ
massahu   m-mas-sahu  
mmassahu
that touched him 10:12 41:49
2
Traži u Kur'anu
كَانَتْ
kanat   kaanat  
kanat
that was 2:143 2:94 21:11 7:83 23:66 27:43 36:29 19:28 56:6 55:37 10:98 36:53 4:11 60:4 7:157 7:163 4:103 16:112 18:79 18:101 18:107 25:15 76:15 29:32 29:33 78:19 78:20 78:21 66:12
29
Traži u Kur'anu
نُنجِ
nunjee   nunđi  
nunđi
that We save 10:103 21:88
2
Traži u Kur'anu
نَّتَّبِعُهُ
nattabiAAuhu   n-nat-tabi´uhu  
nnattabi´uhu
that we should follow him 54:24
1
Traži u Kur'anu
نَّبْتَلِيهِ
nabtaleehi   n-nabtalijhi  
nnabtalihi
that We test him 76:2
1
Traži u Kur'anu
نَكْتَلْ
naktal   naktal  
naktal
that we will get measure 12:63
1
Traži u Kur'anu
يَجْعَلُ
yajAAalu   jađ´alu  
jađ´alu
that will make 2:19 73:17 27:62 12:15 72:25 19:96 16:56 39:21 10:100 16:57 16:62 15:96 30:48 6:124 6:125 24:43 42:50
17
Traži u Kur'anu
تُنجِيكُم
tunjeekum   tunđijkum  
tunđikum
that will save you 61:10
1
Traži u Kur'anu
ظَلَمَتْ
thalamat   zalamat  
zalamat
that wronged 10:54
1
Traži u Kur'anu
تَلْبَسُونَهَا
talbasoonaha   talbasuwnahaa  
talbasunaha
that you wear them 16:14 35:12
2
Traži u Kur'anu
النِّكَاحَ
alnnikaha   aln-nikaaha  
alnnikaha
the age of marriage 4:6
1
Traži u Kur'anu
وَبَالَ
wabala   wabaala  
vabala
the bad consequence 64:5 59:15 65:5 5:95
4
Traži u Kur'anu
الْقَتْلَى
alqatla   alqatla  
alqatla
the matter of the murdered 2:178
1
Traži u Kur'anu
لَّدُنْ
ladun   l-ladun  
lladun
the One Who 3:38 18:2 11:1 4:40 27:6
5
Traži u Kur'anu
مَوْعِظَةٌ
mawAAithatun   maw´izatun  
mav´izatun
the admonition 11:120 3:138 2:275
3
Traži u Kur'anu
ضُرٍّ
durrin   dur-rin  
durrin
the adversity 23:75 10:12 36:23 6:17 10:107 21:84 39:38
7
Traži u Kur'anu
أَمْرِ
amri   'amri  
'amri
the affair 2:109 24:63 22:65 22:67 7:77 20:90 20:93 8:43 27:32 51:44 64:5 3:128 3:147 3:152 12:15 13:11 16:2 59:15 14:32 45:17 45:18 49:7 49:9 18:73 4:59 16:12 45:12 65:5 3:154 34:12 5:95 18:10 19:64 9:24 11:43 3:159 21:73 20:26 20:32 7:54 47:26 9:106 40:15 33:36 17:85 18:16 18:21 32:24 4:83 30:46 11:73 12:21 18:50 18:82 18:88 21:27 21:81 30:25 38:36 40:44 42:52 46:25
62
Traži u Kur'anu
عَالِمِ
AAalimi   ´aalimi  
´alimi
the All-Knower 12:44 62:8 9:94 9:105 23:92 34:3 21:51 21:81 30:22
9
Traži u Kur'anu
مَّلَكُ
malaku   m-malaku  
mmalaku
the Angel 32:11
1
Traži u Kur'anu
مَّلَكٍ
malakin   m-malakin  
mmalakin
the Angels 53:26
1
Traži u Kur'anu
غَيْظَ
ghaytha   ghajza  
gajza
the anger 3:134 9:15
2
Traži u Kur'anu
جَوَابَ
jawaba   đawaaba  
đavaba
the answer 29:24 7:82 27:56 29:29
4
Traži u Kur'anu
مِيقَاتِ
meeqati   mijqaati  
miqati
the appointment 26:38 7:143 7:155 56:50
4