Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 1551 do 1575 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَصِيَّةً
wasiyyatan   wasij-jatan  
vasijatan
should make a will 2:240 4:12
2
Traži u Kur'anu
لِخَلْقِ
likhalqi   likhalqi  
lihalqi
should there be in the creation 30:30
1
Traži u Kur'anu
تَأْتِيَهُمُ
tatiyahumu   ta'tijahumu  
ta'tiahumu
should come to them 12:107 98:1 16:33 22:55
4
Traži u Kur'anu
يُعَذِّبَهُمُ
yuAAaththibahumu   ju´adibahumu  
ju´azibahumu
should punish them 8:34
1
Traži u Kur'anu
يَأْبَ
yaba   ja'ba  
ja'ba
should refuse 2:282 9:32
2
Traži u Kur'anu
تَشِيعَ
tasheeAAa   tašij´a  
taši´a
should spread 24:19
1
Traži u Kur'anu
تَمُوتُنَّ
tamootunna   tamuwtun-na  
tamutunna
should you die 2:132 3:102
2
Traži u Kur'anu
أَقْتُلْ
aqtul   'aqtul  
'aqtul
so that I kill 40:26
1
Traži u Kur'anu
نَجْعَلْهُمَا
najAAalhuma   nađ´alhumaa  
nađ´alhuma
so we may put both of them 41:29
1
Traži u Kur'anu
تَعُودُونَ
taAAoodoona   ta´uwduwna  
ta´uduna
so will you return 7:29
1
Traži u Kur'anu
مُّقْتَصِدٌ
muqtasidun   m-muqtasidun  
mmuqtasidun
some are moderate 31:32 35:32
2
Traži u Kur'anu
فَعَلَهُ
faAAalahu   fa´alahu  
fa´alahu
some doer did it 21:63
1
Traži u Kur'anu
عُدَّةً
AAuddatan   ´ud-datan  
´uddatan
some preparation 9:46
1
Traži u Kur'anu
سَيَعْلَمُونَ
sayaAAlamoona   saja´lamuwna  
saja´lamuna
soon they will know 72:24 19:75 78:4 78:5 54:26
5
Traži u Kur'anu
سُنَّةَ
Sunnata   sun-nata  
sunnata
Such is Our Way 35:43 40:85 48:23 33:38 17:77 33:62
6
Traži u Kur'anu
الْفَاحِشَةَ
alfahishata   alfaahišata  
alfahišata
such immorality 7:80 27:54 4:15 29:28
4
Traži u Kur'anu
لَصَالُوا
lasaloo   lasaaluwa  
lasalua
surely will burn 83:16
1
Traži u Kur'anu
شَهَادَةُ
shahadatu   šahaadatu  
šahadatu
Take testimony 43:19 5:107 5:106 24:6
4
Traži u Kur'anu
صَفْوَانٍ
safwanin   safwaanin  
safvanin
that of a smooth rock 2:264
1
Traži u Kur'anu
سَيِّئًا
sayyian   saj-jiana  
sajjiana
that was evil 9:102
1
Traži u Kur'anu
يُخْزِيهِ
yukhzeehi   jukhzijhi  
juhzihi
that will disgrace him 16:27 11:39 11:93 39:40
4
Traži u Kur'anu
تَخْرُجُ
takhruju   takhruđu  
tahruđu
that comes out 37:64 23:20 18:5 41:47 9:83 30:25
6
Traži u Kur'anu
يَطِيرُ
yateeru   jaţijru  
jaţiru
that flies 6:38
1
Traži u Kur'anu
تُقَاتِهِ
tuqatihi   tuqaatihi  
tuqatihi
that He should be feared 3:102
1
Traži u Kur'anu
أَنظُرْ
anthur   'anzur  
'anzur
that I may look 7:143
1