Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 14451 do 14475 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
الْحَكِيمِ
alhakeemi   alhakijmi  
alhakimi
the All-Wise 36:2 3:126 3:58 62:1 31:2 39:1 45:2 10:1 46:2
9
Traži u Kur'anu
الْمُصْلِحِ
almuslihi   almuslihi  
almuslihi
the amender 2:220 28:19 7:170
3
Traži u Kur'anu
بِالْمَلائِكَةِ
bialmalaikati   bialmalaikati  
bilmalaikati
the Angels 15:7
1
Traži u Kur'anu
الزَّبَانِيَةَ
alzzabaniyata   alz-zabaanijata  
azzabaniata
the Angels of Hell 96:18
1
Traži u Kur'anu
الْمَلآئِكَةُ
..   almalãikatu  
almalãikatu
the Angels, meleki, anđeli 2:210 3:39 3:45 16:32 2:248 4:166 4:172 16:49 15:30 8:50 4:97 6:93 6:158
13
Traži u Kur'anu
الْغَضَبُ
alghadabu   alghadabu  
algadabu
the anger 7:154
1
Traži u Kur'anu
الْغَيْظَ
alghaytha   alghajza  
algajza
the anger 3:134
1
Traži u Kur'anu
الْوَتِينَ
alwateena   alwatijna  
alvatina
the aorta 69:46
1
Traži u Kur'anu
الْمِيعَادِ
almeeAAadi   almij´aadi  
almi´adi
the appointment 8:42
1
Traži u Kur'anu
التَّابُوتُ
alttabootu   alt-taabuwtu  
attabutu
the ark 2:248
1
Traži u Kur'anu
الْمُسْتَكْبِرِينَ
almustakbireena   almustakbirijna  
almustakbirina
the arrogant ones 16:23
1
Traži u Kur'anu
الْمُتَنَافِسُونَ
almutanafisoona   almutanaafisuwna  
almutanafisuna
the aspirers 83:26
1
Traži u Kur'anu
الْمَجَالِسِ
almajalisi   almađaalisi  
almađalisi
the assemblies 58:11
1
Traži u Kur'anu
الظَّنَّ
alththanna   alzan-na  
alzanna
the assumption 6:148 53:28 6:116 10:36 10:66 53:23
6
Traži u Kur'anu
الظُّنُونَا
alththunoona   alzunuwnaa  
alzununa
the assumptions 33:10
1
Traži u Kur'anu
التَّابِعِينَ
alttabiAAeena   alt-taabi´ijna  
attabi´ina
the attendants 24:31
1
Traži u Kur'anu
الْحُكَّامِ
alhukkami   alhuk-kaami  
alhukkami
the authorities 2:188
1
Traži u Kur'anu
دُبُرٍ
duburin   duburin  
duburin
the back 12:25 12:27 12:28
3
Traži u Kur'anu
الصُّلْبِ
alssulbi   alsulbi  
alsulbi
the backbone 86:7
1
Traži u Kur'anu
الْأَدْبَارَ
aladbara   al'adbaara  
al'adbara
the backs 59:12 48:22 33:15
3
Traži u Kur'anu
الْخَبِيثَ
alkhabeetha   alkhabijtha  
alhabisa
the bad 4:2 2:267 3:179 8:37 24:26
5
Traži u Kur'anu
الْأَشْرَارِ
alashrari   al'ašraari  
al'ašrari
the bad ones 38:62
1
Traži u Kur'anu
رَحْلِ
rahli   rahli  
rahli
the bag 12:70 12:75
2
Traži u Kur'anu
الْمِيزَانَ
almeezana   almijzaana  
almizana
the balance 7:85 42:17 55:7 55:9 6:152 11:85 57:25 11:84
8
Traži u Kur'anu
الْمِيزَانِ
almeezani   almijzaani  
almizani
the balance 55:8
1