Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 13776 do 13800 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
فَتَوَلَّوْا
Fatawallaw   fatawal-lawa  
fatavallava
So they turned away 37:90
1
Traži u Kur'anu
فَانطَلَقُوا
Faintalaqoo   faanţalaquwa  
fanţalaqua
So they went 68:23
1
Traži u Kur'anu
فَغُلِبُواْ
Faghuliboo   faghulibuwa  
fagulibua
So they were defeated 7:119
1
Traži u Kur'anu
فَسَيُنفِقُونَهَا
fasayunfiqoonaha   fasajunfiquwnahaa  
fasajunfiqunaha
So they will spend it 8:36
1
Traži u Kur'anu
فَلَيُغَيِّرُنَّ
falayughayyirunna   falajughaj-jirun-na  
falajugajjirunna
so they will surely change 4:119
1
Traži u Kur'anu
فَلَيُبَتِّكُنَّ
falayubattikunna   falajubat-tikun-na  
falajubattikunna
so they will surely cut off 4:119
1
Traži u Kur'anu
فَيُدْهِنُونَ
fayudhinoona   fajudhinuwna  
fajudhinuna
so they would compromise 68:9
1
Traži u Kur'anu
فَأَلْقِيَاهُ
faalqiyahu   fa'alqijaahu  
fa'alqiahu
so throw him 50:26
1
Traži u Kur'anu
فَالْيَوْمَ
Faalyawma   faaljawma  
faljavma
So today 57:15 36:54 10:92 7:51 83:34 34:42 45:35 46:20
8
Traži u Kur'anu
فَسِيرُواْ
faseeroo   fasijruwa  
fasirua
So travel 16:36 3:137
2
Traži u Kur'anu
فَأَسْرِ
Faasri   fa'asri  
fa'asri
So travel 11:81 15:65 44:23
3
Traži u Kur'anu
فَاصْفَحْ
Faisfah   faasfah  
fasfah
So turn away 43:89
1
Traži u Kur'anu
فَأَعْرِضُواْ
faaAAridoo   fa'a´riduwa  
fa'a´ridua
So turn away 4:16 9:95
2
Traži u Kur'anu
فَتَوَلَّ
Fatawalla   fatawal-la  
fatavalla
So turn away 7:79 51:54 20:60 51:39 7:93 37:174 37:90 54:6
8
Traži u Kur'anu
وَتَوَلَّ
Watawalla   watawal-la  
vatavalla
So turn away 64:6 75:32 65:6 12:84 20:48 70:17 92:16 37:178 80:1 9:76 96:13
11
Traži u Kur'anu
فَتُوبُواْ
fatooboo   fatuwbuwa  
fatubua
So turn in repentance 2:54
1
Traži u Kur'anu
فَانْتَظِرُواْ
faintathiroo   faantaziruwa  
fantazirua
so wait 10:20
1
Traži u Kur'anu
فَامْشُوا
faimshoo   faamšuwa  
famšua
so walk 67:15
1
Traži u Kur'anu
فَتَمَّ
fatamma   fatam-ma  
fatamma
so was completed 7:142
1
Traži u Kur'anu
فَقُطِعَ
FaqutiAAa   faquţi´a  
faquţi´a
So was cut off 6:45
1
Traži u Kur'anu
فَوَقَعَ
FawaqaAAa   fawaqa´a  
favaqa´a
So was established 7:118
1
Traži u Kur'anu
فَارْتَقِبْ
Fairtaqib   faartaqib  
fartaqib
So watch 44:10 54:27 44:59
3
Traži u Kur'anu
فَارْتَقِبْهُمْ
fairtaqibhum   faartaqibhum  
fartaqibhum
so watch them 54:27
1
Traži u Kur'anu
فَنَتَّبِعَ
fanattabiAAa   fanat-tabi´a  
fanattabi´a
so we could have followed 20:134 28:47
2
Traži u Kur'anu
فَأَغْرَيْنَا
faaghrayna   fa'aghrajnaa  
fa'agrajna
So We aroused 5:14
1