Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 101 do 125 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
بِمُسْتَيْقِنِينَ
bimustayqineena   bimustajqinijna  
bimustajqinina
are convinced 45:32
1
Traži u Kur'anu
مُفْسِدُونَ
mufsidoona   mufsiduwna  
mufsiduna
are corrupters 2:12 18:94
2
Traži u Kur'anu
مُّجْرِمُونَ
mujrimoona   m-muđrimuwna  
mmuđrimuna
are criminals 77:46 44:22
2
Traži u Kur'anu
تَقَطَّعَ
taqattaAAa   taqaţa´a  
taqaţa´a
are cut into pieces 2:166 9:110
2
Traži u Kur'anu
الْبَنَاتُ
albanatu   albanaatu  
albanatu
are daughters 52:39 37:149
2
Traži u Kur'anu
رَمِيمٌ
rameemun   ramijmun  
ramimun
are decomposed 36:78
1
Traži u Kur'anu
قَاضٍ
qadin   qaadin  
qadin
are decreeing 20:72
1
Traži u Kur'anu
أَعْمَالٌ
aAAmalun   'a´maalun  
'a´malun
are deeds 23:63
1
Traži u Kur'anu
فَاسِقُونَ
fasiqoona   faasiquwna  
fasiquna
are defiantly disobedient 2:99 57:16 3:82 3:110 24:55 9:67 5:59 9:8 59:19 5:81 57:26 57:27 5:47 5:49 9:84 24:4 46:35
17
Traži u Kur'anu
لَفَاسِقُونَ
lafasiqoona   lafaasiquwna  
lafasiquna
are defiantly disobedient 5:49
1
Traži u Kur'anu
مُّكَذِّبِينَ
mukaththibeena   m-mukadibijna  
mmukazibina
are deniers 69:49
1
Traži u Kur'anu
مَحْرُومُونَ
mahroomoona   mahruwmuwna  
mahrumuna
are deprived 68:27 56:67
2
Traži u Kur'anu
مُبْرِمُونَ
mubrimoona   mubrimuwna  
mubrimuna
are determined 43:79
1
Traži u Kur'anu
عَاكِفُونَ
AAakifoona   ´aakifuwna  
´akifuna
are devoted 2:187 21:52
2
Traži u Kur'anu
بَرِيئُونَ
bareeoona   barijuwna  
bariuna
are disassociated 10:41
1
Traži u Kur'anu
كَافِرُونَ
kafiroona   kaafiruwna  
kafiruna
are disbelievers 43:24 10:2 32:10 7:76 50:2 4:151 9:55 40:85 12:37 41:7 41:14 2:254 74:31 11:19 16:83 12:87 54:8 61:8 42:26 34:34 67:20 7:45 40:14 28:82 9:32 38:4 5:44 9:85 9:125 21:36 23:117 28:48 29:47 43:30 30:8 109:1
36
Traži u Kur'anu
فَاعِلُونَ
faAAiloona   faa´iluwna  
fa´iluna
are doers 23:4 12:61
2
Traži u Kur'anu
ظَالِمَةٌ
thalimatun   zaalimatun  
zalimatun
are doing wrong 11:102 22:45 22:48
3
Traži u Kur'anu
يَسْخَطُونَ
yaskhatoona   jaskhaţuwna  
jashaţuna
are enraged 9:58
1
Traži u Kur'anu
رَجِيمٌ
rajeemun   rađijmun  
rađimun
are expelled 15:34 38:77
2
Traži u Kur'anu
عَوْرَةٌ
AAawratun   ´awratun  
´avratun
are exposed 33:13
1
Traži u Kur'anu
يُسْرِفُوا
yusrifoo   jusrifuwa  
jusrifua
are extravagant 25:67
1
Traži u Kur'anu
أَعْيُنٌ
aAAyunun   'a´junun  
'a´junun
are eyes 7:195 7:179
2
Traži u Kur'anu
بَعِيدٍ
baAAeedin   ba´ijdin  
ba´idin
are far 2:176 14:3 50:27 50:31 11:89 41:44 41:52 34:52 34:53 11:83 22:53 25:12 27:22 42:18
14
Traži u Kur'anu
مُّشْفِقُونَ
mushfiqoona   m-mušfiquwna  
mmušfiquna
are fearful 23:57 70:27
2