Login
         
Logout
 
Registracija

Referenca ~2:59 ~ onda su oni koji su bili nepravedni zamijenili drugom Riječ koja im je bila rečena i Mi smo na one koji su bili nepravedni s neba kaznu spustili, zato što nisu poslušali;

Hitatun (oprost) zamijenjen s hintat (pšenica)

Autor :Mlivo

 

~ 1/3/2004

Povratak na citanje Kur'ana od ajeta 2:59
Tema:Tekstualne analize
Svi komentari na ovaj ajet
 
.....
Komentar postavio: adura
.....
...

Izmjena je bila da su oni, umjesto hitatun izgovarali riječ hintatun kao ruglo.
Hitatun znači oprost, a riječ hintat znači pšenica. I umjesto da učini sedždu, oni su počeli da pužu na svojim stražnjicama.
Kada su stigli u grad, zahvatila ih je epidemija kuge, tako da je 70.000 jevreja umrlo u jednome danu.
Allahov Poslanik a.s. je rekao "Kuga je bila sredstvo torture poslano na grupu Izraelaca (ili na neke ljude prije vas). Pa ako čujete o njenom širenju na zemlji, ne približujte joj se, a ako se kuga pojavi u zemlji u kojoj ste vi, tad ne napuštajte zemlju da biste od nje pobjegli." (Sahih El-Buhari).

Ostali komentari na ovaj ajet

   
Početna stranica
Administracija