Login
Logout
Registracija
Izaberi jezik prikaza
Korkut Mlivo Arapski Transkripcija i gramatika Transkripciona tabela

﴿
Zadnji
str.
     
83 * Al-Mutaffifun * Oni koji pri mjerenju zakidaju
Ajeti 0 do 19 ..od ukupno 36
عَرَبِيًّا
  سورة المطففين - بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
Korkut: U ime Allaha, Milostivog, Samilosnog
 
عَرَبِيًّا
  وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ 1
Korkut: Teško onima koji pri mjerenju zakidaju,
 
عَرَبِيًّا
  الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ 2
Korkut: koji punu mjeru uzimaju kada od drugih kupuju,
 
عَرَبِيًّا
  وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ 3
Korkut: a kada drugima mjere na litar ili na kantar – zakidaju.
 
عَرَبِيًّا
  أَلَا يَظُنُّ أُولَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ 4
Korkut: Kako ne pomisle da će oživljeni biti
 
عَرَبِيًّا
  لِيَوْمٍ عَظِيمٍ 5
Korkut: na Dan veliki,
 
عَرَبِيًّا
  يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ 6
Korkut: na Dan kada će se ljudi zbog Gospodara svjetova dići!
 
عَرَبِيًّا
  كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ 7
Korkut: Uistinu! Knjiga grešnika je u Sidždžinu,
 
عَرَبِيًّا
  وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ 8
Korkut: a znaš li ti šta je Sidždžin?
 
عَرَبِيًّا
  كِتَابٌ مَّرْقُومٌ 9
Korkut: Knjiga ispisana!
 
عَرَبِيًّا
  وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ 10
Korkut: Teško toga dana onima koji su poricali –
 
عَرَبِيًّا
  الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ 11
Korkut: koji su onaj svijet poricali –
 
عَرَبِيًّا
  وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ 12
Korkut: a njega može poricati samo prestupnik, grešnik,
 
عَرَبِيًّا
  إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ 13
Korkut: koji je, kada su mu ajeti naši kazivani, govorio: "Izmišljotine naroda drevnih!"
 
عَرَبِيًّا
  كَلَّا بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ 14
Korkut: A nije tako! Ono što su radili prekrilo je srca njihova,
 
عَرَبِيًّا
  كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ 15
Korkut: uisitnu, oni će toga dana od milosti Gospodara svoga zakonjeni biti,
 
عَرَبِيًّا
  ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِ 16
Korkut: zatim će sigurno u oganj ući,
 
عَرَبِيًّا
  ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ 17
Korkut: pa će im se reći: "Eto, to je ono što ste poricali!"
 
عَرَبِيًّا
  كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ 18
Korkut: Uistinu! Knjiga čestitih je u Ilijjunu,
 
عَرَبِيًّا
  وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ 19
Korkut: a znaš li ti šta je Ilijjun?
 
   
Početna stranica
Administracija
: