|
|
|
 |
4 * En-Nisa * Žene
Ajeti
105
do
124
..od ukupno
176
|
 |
|
|
|
|
Korkut: |
Mi tebi objvaljujemo Knjigu, samu istinu, da ljudima sudiš onako kako ti Allah objavljuje. I ne budi branilac varalicama,
4:105 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
i zamoli oprost od Allaha, - Allah, uistinu, prašta i samilostan je.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
I ne brani one koji su u dušama svojim podmukli jer Allah nikako ne voli onoga ko je podmukao, grešnik.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
Oni se kriju od ljudi, ali se ne mogu sakriti od Allaha, a On je s njima i kad noću smišljaju riječi kojima On nije zadovoljan; Allah dobro zna sve ono što oni rade.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
Eto, vi ih branite na ovom svijetu, a ko će ih pred Allahom na Sudnjem danu braniti, ili ko će im zastupnik biti?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
Onaj ko kakvo zlo učini ili se prema sebi ogriješi pa poslije zamoli Allaha da mu oprosti – naći će da Allah prašta i da je milostiv.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
Onaj ko grijeh uradi – na svoju štetu ga je uradio. – A Allah sve zna i mudar je.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
A onaj ko kakav prestup ili grijeh počini pa time nedužna čovjeka potvori – natovario je na sebe i kletvu i grijeh očiti.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
Da nije Allahove dobrote i Njegove milosti prema tebi, - naki pojedinci njihovi su bili naumili da te prevare – ali su samo sebe prevarili, a tebi nisu nimalo naudili. Tebi Allah objavljuje Knjigu i mudrost i uči te onome što nisi znao; velika je Allahova blagodat prema tebi!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
Nema kakva dobra u mnogim njihovim tajnim razgovorima, osim kada traže da se milostinja udjeljuje ili da se dobra djela čine ili da se uspostavlja sloga među ljudima. A ko to čini iz želje da Allahovu naklonost stekne Mi ćemo mu, sigurno, veliku nagradu dati.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
Onoga ko se suprostavi Poslaniku, a poznat mu je pravi put, i koji pođe putem koji nije put vjernika, pustićemo da čini šta hoće, i bacićemo ga u džehennem, - a užasno je on boravište!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
Allah sigurno neće oprostiti da Njemu druge smatraju ravnim, a oprostiće kome hoće ono što je manje od toga. A daleko je zalutao onaj ko smatra da je Allahu neko ravan.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
Oni se mimo Allah ženskim kumirima klanjaju, a ne klanjaju se drugom do šejtanu-prkosniku,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
prokleo ga Allah! A on je rekao: "Ja ću se sigurno potruditi da preotmem za sebe određen broj Tvojih robova,
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
i navodiću ih, sigurno, na stranputice, i primamljivaću ih, sigurno, lažnim nadama, i sigurno ću im zapovjediti pa će stoci uši rezati, i sigurno ću im narediti pa će stvorenja Allahova mijenjati!" A onaj ko za zaštitnika šejtana prihvati, a ne Allaha, doista će propasti!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
On im obećava i primaljuje ih lažnim nadama, a ono što im šejtan obeća samo je obmana.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
Njihovo prebivalište biće džehennem i oni iz njega neće naći spasa!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
One koje vjeruju i čine dobra djela uvešćemo u džennetske bašče kroz koje će rijeke teći, u kojima će vječno i zauvijek ostati, - Allahovo je istinito obećanje, a čije su riječi od Allahovih istinitije!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
To neće biti ni po vašim željama ni po željama sljedbenika Knjige; onaj ko radi zlo biće kažnjen za to i neće naći, osim Allaha, ni zaštitnika ni pomagača;
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Korkut: |
a onaj ko čini dobro, bio muškarac ili žena, a vjernik je, - ući će u džennet i neće mu se učiniti ni koliko trun jedan nepravda.
|
|
|
|
|