Login
Logout
Registracija
Izaberi jezik prikaza
Korkut Mlivo Arapski Transkripcija i gramatika Transkripciona tabela

﴿
Prvi Prijasnji Zadnji
str.
     
70 * Al-Maarig * Stepeni
Ajeti 20 do 39 ..od ukupno 44
عَرَبِيًّا
  إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا 20
Korkut: kada ga nevolja snađe – brižan je,
 
عَرَبِيًّا
  وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا 21
Korkut: a kada mu je dobro – nepristupačan je,
 
عَرَبِيًّا
  إِلَّا الْمُصَلِّينَ 22
Korkut: osim vjernika,
 
عَرَبِيًّا
  الَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ 23
Korkut: koji molitve svoje budu na vrijeme obavljali,
 
عَرَبِيًّا
  وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ 24
Korkut: i oni u čijim imecima bude određen dio
 
عَرَبِيًّا
  لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ 25
Korkut: za onoga koji prosi i za onoga koji ne prosi,
 
عَرَبِيًّا
  وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ 26
Korkut: i oni koji u onaj svijet budu vjerovali,
 
عَرَبِيًّا
  وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ 27
Korkut: i oni koji od kazne Gospodara svoga budu strahovali, -
 
عَرَبِيًّا
  إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ 28
Korkut: a od kazne Gospodara svoga niko nije siguran –
 
عَرَبِيًّا
  وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ 29
Korkut: i oni koji stidna mjesta svoja budu čuvali
 
عَرَبِيًّا
  إِلَّا عَلَى أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ 30
Korkut: i živjeli jedino sa ženama svojim ili sa onima koje su u vlasništvu njihovu – oni, doista, prijekor ne zaslužuju, -
 
عَرَبِيًّا
  فَمَنِ ابْتَغَى وَرَاء ذَلِكَ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْعَادُونَ 31
Korkut: a oni koji traže izvan toga, oni u grijeh upadaju,
 
عَرَبِيًّا
  وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ 32
Korkut: i oni koji povjerene im amanete budu čuvali i obaveza svoja ispunjavali,
 
عَرَبِيًّا
  وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ 33
Korkut: i oni koji dug svjedočenja svoga budu izvršavali,
 
عَرَبِيًّا
  وَالَّذِينَ هُمْ عَلَى صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ 34
Korkut: i oni koji molitve svoje budu revnosno obavljali –
 
عَرَبِيًّا
  أُوْلَئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ 35
Korkut: oni će u džennetskim bašćama biti počašćeni.
 
عَرَبِيًّا
  فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ 36
Korkut: Zašto se nevjernici prema tebi žure,
 
عَرَبِيًّا
  عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ 37
Korkut: zdasna i slijeva, u gomilama?!
 
عَرَبِيًّا
  أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ 38
Korkut: kako svaki od njih žudi da u džennet uživanja uđe?
 
عَرَبِيًّا
  كَلَّا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ 39
Korkut: Nikada! Mi ih stvaramo, od čega – oni znaju!
 
   
Početna stranica
Administracija
: