Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 9901 do 9925 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
مَّحَارِيبَ
mahareeba   m-mahaarijba  
mmahariba
elevated chambers 34:13
1
Traži u Kur'anu
حَدَبٍ
hadabin   hadabin  
hadabin
elevation 21:96
1
Traži u Kur'anu
رِيعٍ
reeAAin   rij´in  
ri´in
elevation 26:128 88:6
2
Traži u Kur'anu
إِلْيَاسَ
ilyasa   ´iljaasa  
´iljasa
Elijah 37:123 6:85
2
Traži u Kur'anu
ارْكَب
irkab   arkab  
arkab
Embark 11:41 11:42
2
Traži u Kur'anu
ارْكَبُواْ
irkaboo   arkabuwa  
arkabua
Embark 11:41
1
Traži u Kur'anu
يُهَاجِرُواْ
yuhajiroo   juhaađiruwa  
juhađirua
emigrate 8:72 4:89
2
Traži u Kur'anu
هَاجَرَ
hajara   haađara  
hađara
emigrated 59:9
1
Traži u Kur'anu
هَاجَرْنَ
hajarna   haađarna  
hađarna
emigrated 33:50
1
Traži u Kur'anu
هَاجَرُوا
hajaroo   haađaruwa  
hađarua
emigrated 2:218 3:195 16:41 22:58 9:20 8:72 8:74 8:75 16:110
9
Traži u Kur'anu
هَاجَرُواْ
hajaroo   haađaruwa  
hađarua
emigrated 2:218 3:195 16:41 9:20 8:72 8:74 8:75 16:110
8
Traži u Kur'anu
يُهَاجِرْ
yuhajir   juhaađir  
juhađir
emigrates 4:100
1
Traži u Kur'anu
مُهَاجِرٌ
muhajirun   muhaađirun  
muhađirun
emigrating 29:26
1
Traži u Kur'anu
فَارِغًا
farighan   faarighana  
farigana
empty 28:10
1
Traži u Kur'anu
يُسَيِّرُكُمْ
yusayyirukum   jusaj-jirukum  
jusajjirukum
enables you to travel 10:22
1
Traži u Kur'anu
مُّحِيطٌ
muheetun   m-muhijţun  
mmuhiţun
encompasses 85:20 41:54
2
Traži u Kur'anu
وَسِعَتْ
wasiAAat   wasi´at  
vasi´at
encompasses 7:156
1
Traži u Kur'anu
يَحِيقُ
yaheequ   jahijqu  
jahiqu
encompasses 35:43
1
Traži u Kur'anu
زَوَالٍ
zawalin   zawaalin  
zavalin
end 14:44
1
Traži u Kur'anu
مَمْنُونٍ
mamnoonin   mamnuwnin  
mamnunin
ending 84:25 41:8 68:3 95:6
4
Traži u Kur'anu
مُسْتَبْصِرِينَ
mustabsireena   mustabsirijna  
mustabsirina
endowed with insight 29:38
1
Traži u Kur'anu
عَدُوٌّ
AAaduwwun   ´aduw-wun  
´aduun
enemies 2:36 2:98 2:168 2:208 20:117 20:123 12:5 7:22 7:24 26:77 28:19 6:142 20:39 9:114 36:60 35:6 18:50 28:15 43:62 43:67
20
Traži u Kur'anu
يَخُوضُونَ
yakhoodoona   jakhuwduwna  
jahuduna
engage in vain talks 6:68
1
Traži u Kur'anu
وَصَّاكُمُ
wassakumu   wasaakumu  
vasakumu
enjoined you 6:144
1
Traži u Kur'anu
تَمَتَّعُواْ
tamattaAAoo   tamat-ta´uwa  
tamatta´ua
Enjoy 15:3 14:30 16:55 11:65
4