Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 876 do 900 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
جَمِيلٌ
jameelun   đamijlun  
đamilun
is beautiful 12:18 12:83
2
Traži u Kur'anu
جَمَالٌ
jamalun   đamaalun  
đamalun
is beauty 16:6
1
Traži u Kur'anu
بِأَنَّ
bianna   bi'an-na  
bi'anna
is because 2:61 2:176 33:47 3:64 3:52 64:6 3:24 59:13 8:13 3:112 59:14 63:3 3:75 5:111 59:4 65:6 2:275 9:66 22:61 22:62 9:6 5:58 22:39 8:53 22:6 8:65 47:9 47:11 47:26 47:28 9:111 40:12 40:22 7:146 5:83 99:5 17:98 31:30 4:138 7:136 9:80 9:120 9:127 16:107 45:35 47:3 96:14
47
Traži u Kur'anu
بِأَنَّهُ
biannahu   bi'an-nahu  
bi'annahu
is because 2:61 64:6 3:24 59:13 8:13 3:112 59:14 63:3 3:75 59:4 65:6 2:275 9:66 9:6 5:58 22:39 8:65 47:9 47:26 47:28 40:12 40:22 7:146 17:98 7:136 9:80 9:120 9:127 16:107
29
Traži u Kur'anu
بِأَنَّكُمُ
biannakumu   bi'an-nakumu  
bi'annakumu
is because you 45:35
1
Traži u Kur'anu
خَلْفَهُم
khalfahum   khalfahum  
halfahum
is behind them 22:76 20:110 2:255 34:9 8:57 41:25 21:28
7
Traži u Kur'anu
خَلْفَهُمْ
khalfahum   khalfahum  
halfahum
is behind them 22:76 20:110 2:255 8:57 41:25 21:28
6
Traži u Kur'anu
خَلْفَنَا
khalfana   khalfanaa  
halfana
is behind us 19:64
1
Traži u Kur'anu
خَلْفَكُمْ
khalfakum   khalfakum  
halfakum
is behind you 36:45
1
Traži u Kur'anu
أَحْسَنُ
ahsanu   'ahsanu  
'ahsanu
is best 2:138 16:30 4:59 3:172 39:10 10:26 5:93 18:7 17:34 19:73 19:74 16:125 6:152 53:31 23:96 5:50 23:14 11:7 4:125 17:35 17:53 25:24 29:46 41:33 41:34 67:2
26
Traži u Kur'anu
خَيْرٌ
khayrun   khajrun  
hajrun
is better 2:103 2:54 2:61 2:184 12:109 24:60 2:216 2:220 2:221 28:80 7:85 37:62 19:76 27:36 12:39 12:57 16:30 8:19 7:12 7:26 23:72 2:263 62:9 62:11 27:59 4:59 6:32 3:178 3:198 2:280 7:169 43:52 16:95 4:25 19:73 16:126 22:30 22:36 54:43 9:3 22:11 42:36 2:271 27:89 9:109 11:86 28:84 29:16 3:157 9:41 4:77 4:128 10:58 12:64 17:35 18:44 18:46 18:95 20:73 20:131 24:11 24:27 25:15 25:24 28:60 43:32 30:38 38:76 41:40 97:3 43:58 44:37 58:12 61:11 93:4 87:17
76
Traži u Kur'anu
بَيْنَهُمَا
baynahuma   bajnahumaa  
bajnahuma
is between both of them 21:16 44:7 50:38 37:5 55:20 26:28 49:9 4:35 20:6 38:27 5:17 19:65 11:43 18:32 7:46 5:18 38:66 38:10 4:128 15:85 25:53 25:59 26:24 30:8 32:4 43:85 44:38 46:3 78:37
29
Traži u Kur'anu
نَعِيمٌ
naAAeemun   na´ijmun  
na´imun
is bliss 9:21
1
Traži u Kur'anu
فَمَتَاعُ
famataAAu   famataa´u  
famata´u
is but a passing enjoyment 42:36 28:60
2
Traži u Kur'anu
مَغْلُولَةٌ
maghloolatun   maghluwlatun  
maglulatun
is chained 5:64
1
Traži u Kur'anu
انفَطَرَتْ
infatarat   anfaţarat  
anfaţarat
is cleft asunder 82:1
1
Traži u Kur'anu
بَطَنَ
batana   baţana  
baţana
is concealed 6:151 7:33
2
Traži u Kur'anu
مُطْمَئِنٌّ
mutmainnun   muţmain-nun  
muţmainnun
is content 16:106
1
Traži u Kur'anu
يَلْعَنِ
yalAAani   jal´ani  
jal´ani
is cursed 4:52
1
Traži u Kur'anu
وَقْرٌ
waqrun   waqrun  
vaqrun
is deafness 41:5 41:44
2
Traži u Kur'anu
لَيَئُوسٌ
layaoosun   lajauwsun  
lajausun
is despairing 11:9
1
Traži u Kur'anu
الْوَيْلُ
alwaylu   alwajlu  
alvajlu
is destruction 21:18
1
Traži u Kur'anu
عَزَمَ
AAazama   ´azama  
´azama
is determined 47:21
1
Traži u Kur'anu
مُزْدَجَرٌ
muzdajarun   muzdađarun  
muzdađarun
is deterrence 54:4
1
Traži u Kur'anu
قَانِتٌ
qanitun   qaanitun  
qanitun
is devoutly obedient 39:9
1