Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 8701 do 8725 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
مُشْرِكُونَ
mushrikoona   mušrikuwna  
mušrikuna
associate partners 9:28 16:100 9:33 6:121 61:9
5
Traži u Kur'anu
مُّشْرِكُونَ
mushrikoona   m-mušrikuwna  
mmušrikuna
associate partners with Him 12:106
1
Traži u Kur'anu
أَشْرَكُواْ
ashrakoo   'ašrakuwa  
'ašrakua
associated partners with Allah 2:96 3:151 16:35 16:86 6:148 6:22 3:186 5:83 6:88 6:107 10:28
11
Traži u Kur'anu
الشِّرْكَ
alshshirka   alš-širka  
ašširka
associating partners 31:13
1
Traži u Kur'anu
ظَنًّا
thannan   zan-nana  
zannana
assumption 10:36 45:32
2
Traži u Kur'anu
تَضْلِيلٍ
tadleelin   tadlijlin  
tadlilin
astray 105:2
1
Traži u Kur'anu
ضَالِّينَ
dalleena   daal-lijna  
dallina
astray 37:69 23:106
2
Traži u Kur'anu
غَاوِينَ
ghaweena   ghaawijna  
gavina
astray 7:175 37:32 15:42 26:91
4
Traži u Kur'anu
لِأَوَّلِ
liawwali   li'aw-wali  
li'avvali
at the first 59:2
1
Traži u Kur'anu
بِذِكْرِ
bithikri   bidikri  
bizikri
at the mention 23:71 13:28 21:36
3
Traži u Kur'anu
لِذِكْرِ
lithikri   lidikri  
lizikri
at the remembrance of 57:16 20:14
2
Traži u Kur'anu
بِجَانِبِ
bijanibi   biđaanibi  
biđanibi
at the side 41:51 17:83 28:44 28:46
4
Traži u Kur'anu
بِضَآرِّينَ
bidarreena   bidaãr-rijna  
bidaãrrina
at all [be those who] harm 2:102
1
Traži u Kur'anu
صِبْغَةً
sibghatan   sibghatan  
sibgatan
at coloring 2:138
1
Traži u Kur'anu
الْفَجْرِ
alfajri   alfađri  
alfađri
at dawn 2:187 24:58 89:1 17:78 97:5
5
Traži u Kur'anu
لِوَقْعَتِهَا
liwaqAAatiha   liwaq´atihaa  
livaq´atiha
at its occurrence 56:2
1
Traži u Kur'anu
رَهْوًا
rahwan   rahwana  
rahvana
at rest 44:24
1
Traži u Kur'anu
مُشْرِقِينَ
mushriqeena   mušriqijna  
mušriqina
at sunrise 15:73
1
Traži u Kur'anu
لِدُلُوكِ
lidulooki   liduluwki  
liduluki
at the decline 17:78
1
Traži u Kur'anu
بِالْوَصِيدِ
bialwaseedi   bialwasijdi  
bilvasidi
at the entrance 18:18
1
Traži u Kur'anu
إِلَيْهِمُ
ilayhimu   ´ilajhimu  
´ilajhimu
at them 36:14 16:86 6:111
3
Traži u Kur'anu
عَلَيْهِمْ
AAalayhim   ´alajhim  
´alajhim
at them 2:112 2:129 2:157 2:6 2:20 2:38 2:62 2:160 2:161 2:167 24:58 22:72 33:50 52:24 4:159 4:153 19:82 19:84 27:70 48:18 48:24 60:13 6:44 41:16 3:87 3:128 26:69 42:16 2:262 45:25 62:2 63:4 63:6 17:107 28:76 3:164 15:74 3:170 34:9 2:277 7:175 9:64 10:15 4:160 36:10 34:16 34:20 56:17 4:17 90:20 19:73 16:127 17:6 24:50 6:137 6:146 10:96 13:16 8:31 8:36 51:33 7:167 9:14 6:48 54:19 54:31 54:34 4:6 4:9 8:2 2:274 7:35 27:82 47:10 83:33 9:98 9:102 9:103 9:106 9:117 5:26 5:27 5:34 89:13 7:157 7:162 41:44 42:6 5:69 5:71 76:14 5:117 5:80 57:27 34:43 41:20 4:66 5:45 18:18 18:21 4:39 4:80 4:90 4:91 4:109 15:88 35:8 6:107 6:111 9:73 9:118 10:62 10:71 15:42 16:106 17:54 17:65 19:58 24:24 28:45 28:53 28:59 76:19 29:51 30:35 33:9 33:24 35:36 37:93 69:7 42:48 46:7 46:13 48:6 66:9 91:14 105:3
137
Traži u Kur'anu
أَكَلَ
akala   'akala  
'akala
ate it 20:121 12:14 12:17 5:3
4
Traži u Kur'anu
إِدًّا
iddan   ´id-dana  
´iddana
atrocious 19:89
1
Traži u Kur'anu
يَسْطُونَ
yastoona   jasţuwna  
jasţuna
attack 22:72
1