Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 6101 do 6125 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَفَتْحٌ
wafathun   wafathun  
vafasun
and a victory 61:13
1
Traži u Kur'anu
وَنَذِيرٌ
wanatheerun   wanadijrun  
vanazirun
and a warner 5:19
1
Traži u Kur'anu
وَنَذِيرًا
wanatheeran   wanadijrana  
vanazirana
and a warner 2:119 33:45 17:105 41:4 34:28 35:24 25:56 48:8
8
Traži u Kur'anu
وَشَهِيدٌ
washaheedun   wašahijdun  
vašahidun
and a witness 50:21
1
Traži u Kur'anu
وَامْرَأَةً
waimraatan   waamra'atan  
vamra'atan
and a woman 33:50
1
Traži u Kur'anu
وَقَوْلٌ
waqawlun   waqawlun  
vaqavlun
and a word 47:21
1
Traži u Kur'anu
وَعَادٌ
waAAadun   wa´aadun  
va´adun
and Aad 50:13 38:12 22:42 69:4
4
Traži u Kur'anu
وَعَادٍ
waAAadin   wa´aadin  
va´adin
and Aad 14:9 9:70 40:31
3
Traži u Kur'anu
وَعَادًا
WaAAadan   wa´aadana  
va´adana
And Aad 25:38 29:38
2
Traži u Kur'anu
وَسَعَةً
wasaAAatan   wasa´atan  
vasa´atan
and abundance 4:100
1
Traži u Kur'anu
وَتَقَبَّلْ
wtaqabbal   wataqab-bal  
vataqabbal
and accept 14:40
1
Traži u Kur'anu
وَأَقْسِطُوا
waaqsitoo   wa'aqsiţuwa  
va'aqsiţua
and act justly 49:9
1
Traži u Kur'anu
وَازْدَادُوا
waizdadoo   waazdaaduwa  
vazdadua
and add 18:25
1
Traži u Kur'anu
وَأَدْخِلْهُمْ
waadkhilhum   wa'adkhilhum  
va'adhilhum
And admit them 40:8
1
Traži u Kur'anu
وَيُدْخِلُهُمُ
Wayudkhiluhumu   wajudkhiluhumu  
vajudhiluhumu
And admit them 47:6
1
Traži u Kur'anu
وَأَدْخِلْنَا
waadkhilna   wa'adkhilnaa  
va'adhilna
and admit us 7:151
1
Traži u Kur'anu
وَيُدْخِلَكُمْ
wayudkhilakum   wajudkhilakum  
vajudhilakum
and admit you 66:8
1
Traži u Kur'anu
وَيُدْخِلْكُمْ
wayudkhilkum   wajudkhilkum  
vajudhilkum
and admit you 61:12
1
Traži u Kur'anu
وَعِظْهُمْ
waAAithhum   wa´izhum  
va´izhum
and admonish them 4:63
1
Traži u Kur'anu
وَزِينَةٌ
wazeenatun   wazijnatun  
vazinatun
and adornment 57:20
1
Traži u Kur'anu
فَانفِرُواْ
fainfiroo   faanfiruwa  
fanfirua
and advance 4:71
1
Traži u Kur'anu
وَنَصَحْتُ
wanasahtu   wanasahtu  
vanasahtu
and advised 7:79 7:93
2
Traži u Kur'anu
وَحَنَانًا
Wahananan   wahanaanana  
vahananana
And affection 19:13
1
Traži u Kur'anu
وَأَدْبَارَ
waadbara   wa'adbaara  
va'adbara
and after 50:40 8:50 47:27
3
Traži u Kur'anu
وَإِدْبَارَ
waidbara   wa´idbaara  
va´idbara
and after 52:49
1