Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 5651 do 5675 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
قَوْلٌ
Qawlun   qawlun  
qavlun
A word 2:263 86:13 47:21
3
Traži u Kur'anu
قَوْلًا
qawlan   qawlana  
qavlana
a word 20:109 36:58 73:5 20:89 20:44 33:70 33:32 18:93 41:33
9
Traži u Kur'anu
أُفٍّ
offin   'uf-fin  
'uffin
a word of disrespect 17:23 21:67 46:17
3
Traži u Kur'anu
عَابِدٌ
AAabidun   ´aabidun  
´abidun
a worshipper 109:4
1
Traži u Kur'anu
عَامٌ
AAamun   ´aamun  
´amun
a year 12:37 12:49 90:14 6:138 69:36 88:6
6
Traži u Kur'anu
فَتًى
fatan   fatan  
fatan
a youth 21:60
1
Traži u Kur'anu
عَادًا
AAadan   ´aadana  
´adana
Aad 11:60 25:38 29:38 53:50
4
Traži u Kur'anu
مُّعَطَّلَةٍ
muAAattalatin   m-mu´aţalatin  
mmu´aţalatin
abandoned 22:45
1
Traži u Kur'anu
مَّدْحُورًا
madhooran   m-madhuwrana  
mmadhurana
abandoned 7:18 17:18 17:39
3
Traži u Kur'anu
يَسْتَطِعْ
yastatiAA   jastaţ  
jastaţi´
able to 4:25 58:4
2
Traži u Kur'anu
مُّسْتَقَرًّا
mustaqarran   m-mustaqar-rana  
mmustaqarrana
abode 25:24
1
Traži u Kur'anu
مُسْتَقَرًّا
mustaqarran   mustaqar-rana  
mustaqarrana
abode 25:66 25:76
2
Traži u Kur'anu
عَنِّي
..   ´an-nij  
´anni
about Me 2:186 69:29 69:28 12:33 36:23 11:10
6
Traži u Kur'anu
بِالسَّاقِ
bialssaqi   bias-saaqi  
biassaqi
about the leg 75:29
1
Traži u Kur'anu
لِلْحَقِّ
lilhaqqi   lilhaq-qi  
lilhaqqi
about the truth 23:70 34:43 10:35 10:77 43:78 46:7
6
Traži u Kur'anu
أَمْرَهُمْ
amrahum   'amrahum  
'amrahum
about their affair 12:102 18:21
2
Traži u Kur'anu
بِأَمْرِهِمْ
biamrihim   bi'amrihim  
bi'amrihim
about their affair 12:15
1
Traži u Kur'anu
لِإِخْوَانِهِمْ
liikhwanihim   li´ikhwaanihim  
li´ihvanihim
about their brothers 33:18
1
Traži u Kur'anu
فِيهِم
feehim   fijhim  
fihim
about them 2:129 21:22 2:219 37:72 16:27 8:23 23:64 3:164 34:22 5:52 8:33 60:6 42:29 29:14 5:117 23:32 18:22 55:66 55:68 4:102 18:86 24:33 55:50 55:52
24
Traži u Kur'anu
فِيهِمْ
feehim   fijhim  
fihim
about them 2:129 16:27 8:23 3:164 5:52 8:33 60:6 29:14 5:117 23:32 18:22 4:102 18:86 24:33
14
Traži u Kur'anu
عَمَّا
AAamma   ´am-maa  
´amma
about what 2:134 2:140 2:141 2:144 2:149 2:74 2:85 21:22 14:10 24:61 33:50 14:42 27:63 21:23 3:99 11:123 16:3 16:56 28:68 7:190 30:40 52:43 10:18 34:25 4:23 16:93 5:95 6:132 37:159 22:2 59:23 27:93 23:91 23:92 29:13 5:73 9:31 23:40 15:93 34:43 37:180 5:48 6:100 10:78 16:1 17:43 39:67 43:82 46:3
49
Traži u Kur'anu
عَمَّ
AAamma   ´am-ma  
´amma
About what? 2:134 2:140 2:141 2:144 2:149 2:74 2:85 2:96 21:22 14:10 24:61 33:50 14:42 27:63 21:23 3:99 11:123 16:3 16:56 28:68 7:190 30:40 52:43 10:18 34:25 4:23 16:93 5:95 78:1 6:132 37:159 22:2 59:23 27:93 23:91 23:92 29:13 5:73 9:31 23:40 15:93 34:43 37:180 5:48 35:11 6:100 10:78 16:1 17:43 33:5 39:67 43:82 46:3
53
Traži u Kur'anu
بِأَعْدَائِكُمْ
biaAAdaikum   bi'a´daaikum  
bi'a´daikum
about your enemies 4:45
1
Traži u Kur'anu
بِإِيمَانِكُمْ
bieemanikum   bi´ijmaanikum  
bi´imanikum
about your faith 4:25
1
Traži u Kur'anu
فَوْقَهَا
fawqaha   fawqahaa  
favqaha
above it 2:26
1