Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 5476 do 5500 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
حِينٌ
heenun   hijnun  
hinun
a period 76:1
1
Traži u Kur'anu
مَّكَانٍ
makanin   m-makaanin  
mmakanin
a place 50:41 41:44 34:51 34:53 25:12
5
Traži u Kur'anu
مَقَامٍ
maqamin   maqaamin  
maqamin
a place 44:51 26:58 44:26
3
Traži u Kur'anu
مَعَادٍ
maAAadin   ma´aadin  
ma´adin
a place of return 28:85
1
Traži u Kur'anu
مَثَابَةً
mathabatan   mathaabatan  
masabatan
a place of return 2:125
1
Traži u Kur'anu
قَرَارًا
qararan   qaraarana  
qararana
a place of settlement 27:61 40:64
2
Traži u Kur'anu
مَّسْجِدًا
masjidan   m-masđidana  
mmasđidana
a place of worship 18:21
1
Traži u Kur'anu
كَيْدٌ
kaydun   kajdun  
kajdun
a plan 77:39
1
Traži u Kur'anu
كَيْدًا
kaydan   kajdana  
kajdana
a plan 12:5 52:42 86:15 86:16 21:70 37:98
6
Traži u Kur'anu
مَكْرًا
makran   makrana  
makrana
a plan 27:50 10:21 71:22
3
Traži u Kur'anu
شَجَرَةً
shajaratan   šađaratan  
šađaratan
a plant 37:146 23:20
2
Traži u Kur'anu
لَعِبٌ
laAAibun   la´ibun  
la´ibun
a play 57:20 6:32 29:64 47:36
4
Traži u Kur'anu
خَصِيمًا
khaseeman   khasijmana  
hasimana
a pleader 4:105
1
Traži u Kur'anu
مَّكْرٌ
makrun   m-makrun  
mmakrun
a plot 10:21
1
Traži u Kur'anu
مُشْرِكٌ
mushrikun   mušrikun  
mušrikun
a polytheist man 24:3
1
Traži u Kur'anu
مُشْرِكَةً
mushrikatan   mušrikatan  
mušrikatan
a polytheist woman 24:3
1
Traži u Kur'anu
مُّشْرِكٍ
mushrikin   m-mušrikin  
mmušrikin
a polytheistic man 2:221
1
Traži u Kur'anu
مُّشْرِكَةٍ
mushrikatin   m-mušrikatin  
mmušrikatin
a polytheistic woman 2:221
1
Traži u Kur'anu
مِسْكِينٍ
miskeenin   miskijnin  
miskinin
a poor 2:184
1
Traži u Kur'anu
جُزْءًا
juzan   đuz´ana  
đuz´ana
a portion 43:15 2:260
2
Traži u Kur'anu
فَرِيقًا
fareeqan   farijqana  
fariqana
a portion 2:188 3:100 3:78 34:20 7:30 5:70 33:26
7
Traži u Kur'anu
نَصيِبٌ
naseebun   nasjibun  
nasjibun
a portion 4:7
1
Traži u Kur'anu
نَصِيبًا
naseeban   nasijbana  
nasibana
a portion 3:23 16:56 4:51 6:136 4:7 4:44 4:118 40:47
8
Traži u Kur'anu
كِسْفًا
kisfan   kisfana  
kisfana
a portion 52:44
1
Traži u Kur'anu
كِفْلٌ
kiflun   kiflun  
kiflun
a portion 4:85
1