Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 376 do 400 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
وَأَطْرَافَ
waatrafa   wa'aţraafa  
va'aţrafa
at the ends 20:130
1
Traži u Kur'anu
الْقَلْبِ
alqalbi   alqalbi  
alqalbi
at [the] heart 3:159
1
Traži u Kur'anu
قَابَ
qaba   qaaba  
qaba
at a distance 53:9
1
Traži u Kur'anu
مُنزَلًا
munzalan   munzalana  
munzalana
at a landing place 23:29
1
Traži u Kur'anu
صُبْحًا
subhan   subhana  
subhana
at dawn 100:3
1
Traži u Kur'anu
مُصْبِحِينَ
musbiheena   musbihijna  
musbihina
at early morning 68:17 68:21 15:83
3
Traži u Kur'anu
مَّوْقُوتًا
mawqootan   m-mawquwtana  
mmavqutana
at fixed times 4:103
1
Traži u Kur'anu
ضُحًى
duhan   duhan  
duhan
at forenoon 20:59 7:98
2
Traži u Kur'anu
بَيَاتاً
bayatan   bajaataan  
bajatan
at night 7:97
1
Traži u Kur'anu
مُّشْرِقِينَ
mushriqeena   m-mušriqijna  
mmušriqina
at sunrise 26:60
1
Traži u Kur'anu
حِينَئِذٍ
heenaithin   hijnaidin  
hinaizin
at that time 56:84
1
Traži u Kur'anu
الْقِسْمَةَ
alqismata   alqismata  
alqismata
at the time of division 4:8
1
Traži u Kur'anu
بُنْيَانَهُم
bunyanahum   bunjaanahum  
bunjanahum
at their building 16:26
1
Traži u Kur'anu
رَزَقَهُمُ
razaqahumu   razaqahumu  
razaqahumu
bas been provided to them 6:140 4:39
2
Traži u Kur'anu
تَمْتَرُنَّ
tamtarunna   tamtarun-na  
tamtarunna
be doubtful 43:61
1
Traži u Kur'anu
تُسْرِفُواْ
tusrifoo   tusrifuwa  
tusrifua
be extravagant 6:141 7:31
2
Traži u Kur'anu
إِحْسَانًا
ihsanan   ´ihsaanana  
´ihsanana
be good 4:36 17:23 6:151 4:62 46:15
5
Traži u Kur'anu
إِحْسَاناً
ihsanan   ´ihsaanaan  
´ihsanan
be good 2:83
1
Traži u Kur'anu
شَاكِرُونَ
shakiroona   šaakiruwna  
šakiruna
be grateful 21:80
1
Traži u Kur'anu
يَهْتَدُونَ
yahtadoona   jahtaduwna  
jahtaduna
be guided 2:170 23:49 27:41 16:16 5:104 4:98 21:31 27:24 28:64 32:3
10
Traži u Kur'anu
تَسْتَعْجِلُوهُ
tastaAAjiloohu   tasta´điluwhu  
tasta´điluhu
be impatient for it 16:1
1
Traži u Kur'anu
يَرْشُدُونَ
yarshudoona   jaršuduwna  
jaršuduna
be led aright 2:186
1
Traži u Kur'anu
مَرْدُودٍ
mardoodin   marduwdin  
mardudin
be repelled 11:76
1
Traži u Kur'anu
تُفْلِحُونَ
tuflihoona   tuflihuwna  
tuflihuna
be successful 2:189 22:77 7:69 3:130 62:10 3:200 5:90 5:100 5:35 24:31
10
Traži u Kur'anu
مُّنتَهُونَ
muntahoona   m-muntahuwna  
mmuntahuna
be the ones who abstain 5:91
1