Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 201 do 225 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
بِخَازِنِينَ
bikhazineena   bikhaazinijna  
bihazinina
are retainers 15:22
1
Traži u Kur'anu
أَنْهَارٌ
anharun   'anhaarun  
'anharun
are rivers 47:15
1
Traži u Kur'anu
حُرُمٌ
hurumun   hurumun  
hurumun
are sacred 5:1 5:95 9:36
3
Traži u Kur'anu
سَبْعَةُ
sabAAatu   sab´atu  
sab´atu
are seven 31:27 15:44
2
Traži u Kur'anu
أَنكَالًا
ankalan   'ankaalana  
'ankalana
are shackles 73:12
1
Traži u Kur'anu
مُخْلِصُونَ
mukhlisoona   mukhlisuwna  
muhlisuna
are sincere 2:139
1
Traži u Kur'anu
الْبَنُونَ
albanoona   albanuwna  
albanuna
are sons 52:39 18:46 37:149
3
Traži u Kur'anu
شَاخِصَةٌ
shakhisatun   šaakhisatun  
šahisatun
are staring 21:97
1
Traži u Kur'anu
بَاسِطُواْ
basitoo   baasiţuwa  
basiţua
are stretching out 6:93
1
Traži u Kur'anu
صَاغِرُونَ
saghiroona   saaghiruwna  
sagiruna
are subdued 9:29 27:37
2
Traži u Kur'anu
مُسَخَّرَاتٌ
musakhkharatun   musakharaatun  
musaharatun
are subjected 16:12
1
Traži u Kur'anu
قَاهِرُونَ
qahiroona   qaahiruwna  
qahiruna
are subjugators 7:127
1
Traži u Kur'anu
مُعَقِّبَاتٌ
muAAaqqibatun   mu´aq-qibaatun  
mu´aqqibatun
are successive Angels 13:11
1
Traži u Kur'anu
لَمُوسِعُونَ
lamoosiAAoona   lamuwsi´uwna  
lamusi´una
are surely its Expanders 51:47
1
Traži u Kur'anu
لَرَسُولُ
larasoolu   larasuwlu  
larasulu
are surely the Messenger 63:1
1
Traži u Kur'anu
لَجَمِيعٌ
lajameeAAun   lađamij´un  
lađami´un
are surely a multitude 26:56
1
Traži u Kur'anu
لَقَادِرُونَ
laqadiroona   laqaadiruwna  
laqadiruna
are surely Able 70:40 23:18 23:95
3
Traži u Kur'anu
لَمَعْزُولُونَ
lamaAAzooloona   lama´zuwluwna  
lama´zuluna
are surely banished 26:212
1
Traži u Kur'anu
لَغَائِظُونَ
laghaithoona   laghaaizuwna  
lagaizuna
are surely enraging 26:55
1
Traži u Kur'anu
لَحَافِظُونَ
lahafithoona   lahaafizuwna  
lahafizuna
are surely Guardians 15:9 12:12 12:63
3
Traži u Kur'anu
لَحَافِظِينَ
lahafitheena   lahaafizijna  
lahafizina
are surely guardians 82:10
1
Traži u Kur'anu
لَغَافِلُونَ
laghafiloona   laghaafiluwna  
lagafiluna
are surely heedless 10:92
1
Traži u Kur'anu
لَرَسُولُهُ
larasooluhu   larasuwluhu  
larasuluhu
are surely His Messenger 63:1
1
Traži u Kur'anu
لَكَاذِبُونَ
lakathiboona   lakaadibuna  
lakazibuna
are surely liars 59:11 63:1 16:86 6:28 9:107 23:90 29:12 9:42 37:152
9
Traži u Kur'anu
لَضَالُّونَ
ladalloona   ladaal-luwna  
ladalluna
are surely lost 68:26 83:32
2