Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 17526 do 17550 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
رَّبَطْنَا
rabatna   r-rabaţnaa  
rrabaţna
We strengthened 28:10
1
Traži u Kur'anu
بَنَيْنَاهَا
banaynaha   banajnaahaa  
banajnaha
We structured it 50:6 51:47
2
Traži u Kur'anu
سَخَّرْنَا
sakhkharna   sakharnaa  
saharna
We subjected 38:18 22:36 21:79 38:36
4
Traži u Kur'anu
بَدَّلْنَا
baddalna   bad-dalnaa  
baddalna
We substitute 4:56 34:16 16:101 7:95 76:28
5
Traži u Kur'anu
نَّأْخُذَ
nakhutha   n-na'khuda  
nna'huza
we take 12:79
1
Traži u Kur'anu
نَّتَّخِذَ
nattakhitha   n-nat-takhida  
nnattahiza
We take 21:17 25:18
2
Traži u Kur'anu
نَذْهَبَنَّ
nathhabanna   nadhaban-na  
nazhabanna
We take away 43:41 17:86
2
Traži u Kur'anu
نَبْلُوهُم
nabloohum   nabluwhum  
nabluhum
We test them 7:163
1
Traži u Kur'anu
شَهِدْنَا
shahidna   šahidnaa  
šahidna
we testify 27:49 7:172 6:130 12:81
4
Traži u Kur'anu
نَشْهَدُ
nashhadu   našhadu  
našhadu
We testify 63:1
1
Traži u Kur'anu
نَّظُنُّ
nathunnu   n-nazun-nu  
nnazunnu
we think 26:186 45:32
2
Traži u Kur'anu
نَظُنُّكُمْ
nathunnukum   nazun-nukum  
nazunnukum
we think you 11:27
1
Traži u Kur'anu
نَّظُنُّكَ
nathunnuka   n-nazun-nuka  
nnazunnuka
we think you 26:186
1
Traži u Kur'anu
أَخَذْنَا
akhathna   'akhadnaa  
'ahazna
We took 2:63 2:83 2:84 2:93 4:154 51:40 6:42 6:44 23:64 23:76 43:48 73:16 5:14 54:42 7:165 5:70 7:94 7:95 7:96 9:50 28:40 7:130 29:40 33:7 69:45
25
Traži u Kur'anu
انتَقَمْنَا
intaqamna   antaqamnaa  
antaqamna
We took retribution 15:79 43:55 30:47 7:136 43:25
5
Traži u Kur'anu
نَسْتَنسِخُ
nastansikhu   nastansikhu  
nastansihu
We transcribe 45:29
1
Traži u Kur'anu
بَلَوْنَا
balawna   balawnaa  
balavna
We tried 68:17 7:168
2
Traži u Kur'anu
أَنَبْنَا
anabna   'anabnaa  
'anabna
we turn 60:4
1
Traži u Kur'anu
نَفْقَهُ
nafqahu   nafqahu  
nafqahu
we understand 11:91
1
Traži u Kur'anu
نَّتَرَبَّصُ
natarabbasu   n-natarab-basu  
nnatarabbasu
we wait 52:30
1
Traži u Kur'anu
نُرِيدُ
nureedu   nurijdu  
nuridu
we want 28:5 76:9 5:113 11:79
4
Traži u Kur'anu
نَكُ
naku   naku  
naku
we were 2:109 2:111 2:143 2:49 2:188 2:190 14:6 24:63 22:69 2:217 3:64 39:71 57:14 57:20 27:64 40:74 21:24 3:55 60:10 2:237 7:189 3:118 3:119 7:23 26:72 26:73 59:14 28:75 3:73 4:29 4:34 3:69 10:22 5:3 4:23 16:92 16:94 5:89 5:91 2:282 5:57 6:130 9:23 6:19 13:43 9:8 60:3 60:4 60:7 6:27 6:58 6:63 40:26 7:141 7:149 5:113 56:60 17:96 9:36 9:47 4:73 8:72 4:90 4:92 4:101 4:141 6:94 9:75 9:86 9:123 10:28 10:29 18:95 21:80 26:93 26:102 27:18 28:47 29:52 30:21 42:15 46:8 47:37 74:43 74:44
85
Traži u Kur'anu
اسْتَطَعْنَا
istataAAna   astaţa´naa  
astaţa´na
we were able 9:42
1
Traži u Kur'anu
غَوَيْنَا
ghawayna   ghawajnaa  
gavajna
we were astray 28:63
1
Traži u Kur'anu
نَّذِلَّ
nathilla   n-nadil-la  
nnazilla
we were humiliated 20:134
1