Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 16426 do 16450 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
قَالُواْ
Qaloo   qaaluwa  
qalua
They said 2:111 2:116 2:133 2:135 2:156 2:11 2:13 2:14 2:25 2:30 2:32 2:67 2:68 2:69 2:70 2:71 2:76 2:80 2:88 2:91 2:93 2:170 21:5 14:9 14:10 14:21 2:249 7:70 7:75 7:77 7:82 2:285 4:153 15:6 15:15 3:24 12:44 16:24 16:30 2:246 3:119 3:147 12:8 12:11 12:14 12:17 2:250 3:75 3:81 5:109 6:29 6:30 6:31 3:167 3:168 3:173 3:181 2:275 7:138 7:172 9:59 16:86 16:101 5:104 11:32 5:14 6:130 6:136 6:138 6:139 11:62 12:85 12:88 12:90 12:91 12:95 12:97 8:31 8:32 11:53 7:164 4:46 7:203 7:28 7:37 7:43 7:44 7:47 7:48 7:50 6:23 6:27 11:91 3:183 5:24 7:149 11:87 5:64 5:72 5:73 6:8 3:156 7:95 7:111 7:115 5:85 5:113 6:91 17:90 17:94 17:98 5:41 6:37 4:77 4:97 4:141 6:124 7:5 7:121 7:125 7:129 7:131 7:132 7:134 9:74 9:81 9:86 10:68 10:76 10:78 10:85 11:69 11:70 11:73 11:79 11:81 12:61 12:63 12:65 12:71 12:72 12:73 12:74 12:75 12:77 12:78 15:52 15:53 15:55 15:58 15:63 17:49
152
Traži u Kur'anu
وَقُلْنَ
waqulna   waqulna  
vaqulna
they said 2:35 2:36 4:154 17:104 33:32 12:31 67:9
7
Traži u Kur'anu
يُرْضُونَكُم
yurdoonakum   jurduwnakum  
jurdunakum
They satisfy you 9:8
1
Traži u Kur'anu
رَأَيْنَهُ
raaynahu   ra'ajnahu  
ra'ajnahu
they saw him 12:31
1
Traži u Kur'anu
رَأَوْهَا
raawha   ra'awhaa  
ra'avha
they saw it 68:26
1
Traži u Kur'anu
رَأَوْهُمْ
raawhum   ra'awhum  
ra'avhum
they saw them 83:32
1
Traži u Kur'anu
سَيَقُولُونَ
Sayaqooloona   sajaquwluwna  
sajaquluna
They say 48:15 23:85 23:87 23:89 18:22 10:31 17:51 46:11
8
Traži u Kur'anu
يَقُولُونَ
yaqooloona   jaquwluwna  
jaquluna
they say 2:26 2:79 59:10 59:11 20:104 3:7 37:36 27:71 48:11 48:15 50:39 17:108 50:45 3:16 16:32 79:10 73:10 23:70 63:7 63:8 37:167 68:51 3:75 3:78 4:51 6:33 3:167 52:30 52:33 3:154 7:169 10:18 10:20 38:17 34:29 16:103 18:5 11:35 24:47 5:52 54:44 36:48 4:46 42:24 67:25 23:85 23:87 23:89 28:82 5:73 5:83 15:97 5:41 18:22 11:13 32:28 4:75 4:81 10:31 10:38 10:48 17:42 17:43 17:51 18:49 20:130 21:38 23:109 24:26 25:22 25:65 25:74 26:226 32:3 33:13 33:66 37:151 42:44 44:34 46:8 46:11 56:47 58:2 58:8 66:8
85
Traži u Kur'anu
خَلَصُواْ
khalasoo   khalasuwa  
halasua
they secluded themselves 12:80
1
Traži u Kur'anu
رَأَوُا
raawoo   ra'awua  
ra'aua
they see 2:166 12:35 34:33 10:54 28:64 42:44
6
Traži u Kur'anu
رَأَوْا
raaw   ra'awa  
ra'ava
they see 40:84 40:85 72:24 62:11 19:75 7:149 37:14
7
Traži u Kur'anu
يَرَوُا
yarawoo   jarawua  
jaraua
they see 10:88 10:97 26:201
3
Traži u Kur'anu
يَرَوُاْ
yarawoo   jarawua  
jaraua
they see 10:88 10:97
2
Traži u Kur'anu
يَرَوْا
yaraw   jarawa  
jarava
they see 29:19 13:41 41:15 36:31 52:44 34:9 16:48 67:19 27:86 6:25 36:71 7:146 7:148 6:6 16:79 17:99 32:27 26:7 29:67 30:37 46:33 54:2
22
Traži u Kur'anu
يَرَوْنَ
yarawna   jarawna  
jaravna
they see 2:165 3:13 70:6 20:89 76:13 79:46 9:126 21:44 25:22 25:40 25:42 46:35
12
Traži u Kur'anu
يَرَوْنَهَا
yarawnaha   jarawnahaa  
jaravnaha
they see it 79:46 25:40
2
Traži u Kur'anu
رَأَوْكَ
raawka   ra'awka  
ra'avka
they see you 25:41
1
Traži u Kur'anu
يُخَادِعُونَ
YukhadiAAoona   jukhaadi´uwna  
juhadi´una
They seek to deceive 2:9 4:142
2
Traži u Kur'anu
اسْتَنصَرُوكُمْ
istansarookum   astansaruwkum  
astansarukum
they seek your help 8:72
1
Traži u Kur'anu
يَسْتَفْتُونَكَ
Yastaftoonaka   jastaftuwnaka  
jastaftunaka
They seek your ruling 4:176 4:127
2
Traži u Kur'anu
يَتَخَيَّرُونَ
yatakhayyaroona   jatakhaj-jaruwna  
jatahajjaruna
they select 56:20
1
Traži u Kur'anu
ضَرَبُوا
daraboo   darabuwa  
darabua
they set forth 3:156 17:48 25:9
3
Traži u Kur'anu
يُعْرَفْنَ
yuAArafna   ju´rafna  
ju´rafna
they should be known 33:59
1
Traži u Kur'anu
يَغُضُّوا
yaghuddoo   jaghud-duwa  
jaguddua
they should lower 24:30
1
Traži u Kur'anu
يُرْضُوهُ
yurdoohu   jurduwhu  
jurduhu
they should please Him 9:62
1