Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 14226 do 14250 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
شُهَدَاءكُمُ
..   šuhadaa´kumu  
šuhada´kumu
svjedoke 6:150
1
Traži u Kur'anu
شُورَى
..   šuwra  
šura
ŠVR i znaci cijedjenje meda iz saća.Kao koncept, u sirem znacenju to znaci izvlacenje, trazenje, ili dolazenje do onoga sto je najbolje.Shawir je nestojanje da se to ucini.To znaci : trazenje onoga sto je najbolje na jedan interaktivan nacin.Ovo znaci dakle konsultovanje , posto nacin dolazenja do najboljeg rijesenja se izvodi na interaktivan medjuljudski nacin kroz sam cin konsultacije. 42:38
1
Traži u Kur'anu
تَلْقَفُ
talqafu   talqafu  
talqafu
swallowed 7:117 26:45
2
Traži u Kur'anu
تَمُورُ
tamooru   tamuwru  
tamuru
sways 67:16 52:9
2
Traži u Kur'anu
تُقْسِمُوا
tuqsimoo   tuqsimuwa  
tuqsimua
swear 24:53
1
Traži u Kur'anu
يُؤْلُونَ
yuloona   juwluwna  
juluna
swear off 2:226
1
Traži u Kur'anu
فُرَاتٌ
furatun   furaatun  
furatun
sweet 35:12 25:53
2
Traži u Kur'anu
فُرَاتًا
furatan   furaatana  
furatana
sweet 77:27
1
Traži u Kur'anu
زَاغَ
zagha   zaagha  
zaga
swerved 61:5 38:63 33:10 53:17
4
Traži u Kur'anu
سَبْحًا
sabhan   sabhana  
sabhana
swimming 73:7 79:3
2
Traži u Kur'anu
أَقْسَمُواْ
aqsamoo   'aqsamuwa  
'aqsamua
swore 16:38 5:53 6:109
3
Traži u Kur'anu
أَقْسَمْتُم
aqsamtum   'aqsamtum  
'aqsamtum
sworn 14:44 7:49
2
Traži u Kur'anu
طه
Taha   ţh  
ţh
Ta Ha 20:0 20:1
2
Traži u Kur'anu
طسم
Taseenmeem   ţsm  
ţsm
Ta Seem Meem 28:1 26:1
2
Traži u Kur'anu
طس
Taseen   ţs  
ţs
Ta Seen 28:1 26:1 27:1
3
Traži u Kur'anu
تَتَّخِذُوا
tattakhithoo   tat-takhiduwa  
tattahizua
take 3:118 3:80 16:94 16:51 17:2 5:51 5:57 9:23 60:1 4:89 4:144
11
Traži u Kur'anu
تَتَّخِذُوَاْ
tattakhithoo   tat-takhiduwaa  
tattahizua
take 2:231
1
Traži u Kur'anu
خُذْ
Khuth   khud  
huz
Take 20:94 2:260 20:39 20:21 9:103 7:144 7:145 38:44 12:78 24:2
10
Traži u Kur'anu
لِيَأْخُذَ
liyakhutha   lija'khuda  
lia'huza
take 12:76
1
Traži u Kur'anu
يَتَّخِذِ
yattakhithi   jat-takhidi  
jattahizi
take 3:28 4:119
2
Traži u Kur'anu
يَتَّخِذُواْ
yattakhithoo   jat-takhiduwa  
jattahizua
take 4:150 9:16
2
Traži u Kur'anu
يَتَّخِذُونَ
yattakhithoona   jat-takhiduwna  
jattahizuna
take 4:139 21:36 25:41
3
Traži u Kur'anu
يَسْتَقِيمَ
yastaqeema   jastaqijma  
jastaqima
take a straight way 81:28
1
Traži u Kur'anu
يُصْدِرَ
yusdira   jusdira  
jusdira
take away 28:23
1
Traži u Kur'anu
يَتَوَفَّى
yatawaffa   jatawaf-fa  
jatavaffa
take away souls 8:50 39:42
2