Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 14126 do 14150 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
لَيُزْلِقُونَكَ
layuzliqoonaka   lajuzliquwnaka  
lajuzliqunaka
surely make you slip 68:51
1
Traži u Kur'anu
لَشَهَادَتُنَا
lashahadatuna   lašahaadatunaa  
lašahadatuna
Surely our testimony 5:107
1
Traži u Kur'anu
لَتَمُرُّونَ
latamurroona   latamur-ruwna  
latamurruna
surely pass 37:137
1
Traži u Kur'anu
لَتُلَقَّى
latulaqqa   latulaq-qa  
latulaqqa
surely receive 27:6
1
Traži u Kur'anu
لَتَقُولُونَ
lataqooloona   lataquwluwna  
lataquluna
surely say 17:40
1
Traži u Kur'anu
لَيَقُولُونَ
layaqooloona   lajaquwluwna  
lajaquluna
surely say 37:167 37:151 44:34 58:2
4
Traži u Kur'anu
لَمُبْتَلِينَ
lamubtaleena   lamubtalijna  
lamubtalina
surely testing 23:30
1
Traži u Kur'anu
لَوَجَدُواْ
lawajadoo   lawađaduwa  
lavađadua
surely they would have found 4:64 4:82
2
Traži u Kur'anu
لَيَخْرُجُنَّ
layakhrujunna   lajakhruđun-na  
lajahruđunna
surely they would go forth 24:53
1
Traži u Kur'anu
لَقَالُوا
laqaloo   laqaaluwa  
laqalua
surely they would have said 15:15 20:134
2
Traži u Kur'anu
لَفَسَدَتَا
lafasadata   lafasadataa  
lafasadata
surely they both would have been ruined 21:22
1
Traži u Kur'anu
لَيَكْتُمُونَ
layaktumoona   lajaktumuwna  
lajaktumuna
surely they conceal 2:146
1
Traži u Kur'anu
لَيُسَمُّونَ
layusammoona   lajusam-muwna  
lajusammuna
surely they name 53:27
1
Traži u Kur'anu
لَيَسْجُنُنَّهُ
layasjununnahu   lajasđunun-nahu  
lajasđununnahu
surely they should imprison him 12:35
1
Traži u Kur'anu
لَيَقُولُنَّ
layaqoolunna   lajaquwlun-na  
lajaqulunna
surely they will say 43:9 43:87 9:65 29:10 31:25 21:46 29:61 29:63 39:38
9
Traži u Kur'anu
لَّيَكُونُنَّ
layakoonunna   l-lajakuwnun-na  
llajakununna
surely they would be 35:42
1
Traži u Kur'anu
لَتَوَلَّواْ
latawallaw   latawal-lawa  
latavallava
surely they would have turned away 8:23
1
Traži u Kur'anu
لَّلَجُّوا
lalajjoo   l-lalađ-đuwa  
llalađđua
surely they would persist 23:75
1
Traži u Kur'anu
لَبَغَوْا
labaghaw   labaghawa  
labagava
surely they would rebel 42:27
1
Traži u Kur'anu
لَوَلَّوُا
lawallawoo   lawal-lawua  
lavallaua
surely they would turn 48:22
1
Traži u Kur'anu
لَإِلَى
laila   la´ila  
la´ila
surely to 37:68
1
Traži u Kur'anu
لَيَصُدُّونَهُمْ
layasuddoonahum   lajasud-duwnahum  
lajasuddunahum
surely turn them 43:37
1
Traži u Kur'anu
لَنَحْنُ
lanahnu   lanahnu  
lanahnu
surely We 37:165 37:166 19:70 15:23 26:44
5
Traži u Kur'anu
لَجَعَلْنَا
lajaAAalna   lađa´alnaa  
lađa´alna
surely We could have made 56:65 43:33 43:60
3
Traži u Kur'anu
لَّاتَّخَذْنَاهُ
laittakhathnahu   l-laat-takhadnaahu  
llattahaznahu
surely We could have taken it 21:17
1