Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 13326 do 13350 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
يَسْتَغِيثَانِ
yastagheethani   jastaghijthaani  
jastagisani
seek help 46:17
1
Traži u Kur'anu
تَسْتَعْجِل
tastaAAjil   tasta´đil  
tasta´đil
seek to hasten 27:72 27:46 51:14 6:57 6:58 10:51 16:1 21:37 46:35
9
Traži u Kur'anu
اسْتَجَارَكَ
istajaraka   astađaaraka  
astađaraka
seek your protection 9:6
1
Traži u Kur'anu
تَبْتَغُونَ
tabtaghoona   tabtaghuwna  
tabtaguna
seeking 4:94
1
Traži u Kur'anu
تَبْتَغِي
tabtaghee   tabtaghij  
tabtagi
seeking 6:35 66:1
2
Traži u Kur'anu
يَبْغُونَكُمُ
yabghoonakumu   jabghuwnakumu  
jabgunakumu
seeking for you 9:47
1
Traži u Kur'anu
تَبْغُونَهَا
tabghoonaha   tabghuwnahaa  
tabgunaha
seeking to make it 7:86 3:99
2
Traži u Kur'anu
تَسْتَعْجِلُونَ
tastaAAjiloona   tasta´điluwna  
tasta´điluna
seeking hasten 27:72 27:46 51:14 6:57 6:58 10:51
6
Traži u Kur'anu
يَطْلُبُهُ
yatlubuhu   jaţlubuhu  
jaţlubuhu
seeking it 7:54
1
Traži u Kur'anu
مُسْتَأْنِسِينَ
mustaniseena   musta'nisijna  
musta'nisina
seeking to remain 33:53
1
Traži u Kur'anu
يَبْتَغِ
yabtaghi   jabtaghi  
jabtagi
seeks 3:85
1
Traži u Kur'anu
يَسْتَغْفِرِ
yastaghfiri   jastaghfiri  
jastagfiri
seeks forgiveness 4:110
1
Traži u Kur'anu
يُخَيَّلُ
yukhayyalu   jukhaj-jalu  
juhajjalu
seemed 20:66
1
Traži u Kur'anu
طَابَ
taba   ţaaba  
ţaba
seems suitable 4:3
1
Traži u Kur'anu
أَبْصَرَ
absara   'absara  
'absara
sees 6:104
1
Traži u Kur'anu
يُبْصِرُ
yubsiru   jubsiru  
jubsiru
sees 2:17 7:195 11:20 7:198 36:9 7:179 68:5 36:66 19:42 37:175 37:179 32:27 10:43
13
Traži u Kur'anu
يَرَاكَ
yaraka   jaraaka  
jaraka
sees you 26:218
1
Traži u Kur'anu
يَرَاكُمْ
yarakum   jaraakum  
jarakum
sees you 7:27
1
Traži u Kur'anu
تَأْخُذْ
takhuth   ta'khud  
ta'huz
seize me 20:94 24:2
2
Traži u Kur'anu
خُذُوهُ
Khuthoohu   khuduwhu  
huzuhu
Seize him 40:5 44:47 69:30 7:169 9:5 59:7 5:41 4:89 4:91
9
Traži u Kur'anu
خُذْهَا
khuthha   khudhaa  
huzha
Seize it 20:21 7:145
2
Traži u Kur'anu
فَخُذُوهُمْ
fakhuthoohum   fakhuduwhum  
fahuzuhum
seize them 4:89 4:91
2
Traži u Kur'anu
أَخَذَتْهُمُ
akhathathumu   'akhadathumu  
'ahazasumu
seized them 7:78 4:153 51:44 15:73 7:91 7:155 23:41 15:83 29:37
9
Traži u Kur'anu
صَبَّحَهُم
sabbahahum   sab-bahahum  
sabbahahum
seized them in the morning 54:38
1
Traži u Kur'anu
السَّلاَمَ
..   as-salaama  
assalama
selam nazove 4:94
1