Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 11801 do 11825 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
انشَقَّتْ
inshaqqat   anšaq-qat  
anšaqqat
is split asunder 84:1
1
Traži u Kur'anu
مُدَّتْ
muddat   mud-dat  
muddat
is spread 84:3
1
Traži u Kur'anu
كُشِطَتْ
kushitat   kušiţat  
kušiţat
is stripped away 81:11
1
Traži u Kur'anu
حَسْبَكَ
hasbaka   hasbaka  
hasbaka
is sufficient for you 8:62
1
Traži u Kur'anu
أَذَلِكَ
Athalika   'adalika  
'azalika
Is that? 37:62 25:15
2
Traži u Kur'anu
أَفَمَنْ
Afaman   'afaman  
'afaman
Is then He Who? 13:33 39:19 9:109
3
Traži u Kur'anu
أَفَسِحْرٌ
Afasihrun   'afasihrun  
'afasihrun
Is then magic? 52:15
1
Traži u Kur'anu
أَئِنَّ
ainna   'ain-na  
'ainna
Is there? 23:82 32:10 37:36 27:67 41:9 79:10 13:5 27:55 6:19 26:41 29:29 37:16 37:52 37:53 56:47
15
Traži u Kur'anu
أَحَقٌّ
ahaqqun   'ahaq-qun  
'ahaqqun
Is true? 10:53
1
Traži u Kur'anu
أَعِندَهُ
aAAindahu   'a´indahu  
'a´indahu
Is with him? 53:35
1
Traži u Kur'anu
كُوِّرَتْ
kuwwirat   kuw-wirat  
kuvirat
is wrapped up 81:1
1
Traži u Kur'anu
بِعِيسَى
biAAeesa   bi´ijsa  
bi´isa
Isa 57:27
1
Traži u Kur'anu
بِإِسْحَقَ
..   bi´ishaqa  
bi´ishaqa
Ishakom 37:112 11:71
2
Traži u Kur'anu
الْإِسْلَامِ
alislami   al´islaami  
al´islami
Islam 61:7
1
Traži u Kur'anu
السِّلْمِ
alssilmi   as-silmi  
assilmi
Islam 2:208
1
Traži u Kur'anu
يَسْتَهْزِؤُونَ
..   jistahziwuwna  
jistahziuna
ismijavali,izgrugivali 15:11 16:34 6:5 6:10 11:8
5
Traži u Kur'anu
المُستَقِيمَ
..   almustaqijma  
almustaqima
ispravan,pravi 1:6
1
Traži u Kur'anu
إِسْرَائِيلُ
israeelu   ´israaijlu  
´israilu
Israel 3:93
1
Traži u Kur'anu
إِسْرَائِيلَ
israeela   ´israaijla  
´israila
Israel! 2:122 2:40 2:47 2:83 2:211 20:94 20:80 3:49 3:93 2:246 45:16 61:14 17:101 17:104 5:110 17:2 17:4 10:90 10:93 61:6 20:47 27:76 5:32 5:70 5:72 7:105 32:23 5:78 19:58 26:17 26:22 26:59 26:197 40:53 43:59 44:30 46:10
37
Traži u Kur'anu
يَرْجِعُ
yarjiAAu   jarđi´u  
jarđi´u
it could return 2:18 32:21 27:28 27:35 34:31 36:31 3:72 30:41 7:174 43:48 20:89 7:168 36:50 21:58 36:67 12:62 21:95 43:28 46:27
19
Traži u Kur'anu
يُنجِيهِ
yunjeehi   junđijhi  
junđihi
it could save him 70:14
1
Traži u Kur'anu
تَذْرُوهُ
tathroohu   tadruwhu  
tazruhu
it is scattered 18:45
1
Traži u Kur'anu
تَمِيدَ
tameeda   tamijda  
tamida
it should shake 16:15 31:10 21:31
3
Traži u Kur'anu
أَطْفَأَهَا
atfaaha   'aţfa'ahaa  
'aţfa'aha
it was extinguished 5:64
1
Traži u Kur'anu
يَبْحَثُ
yabhathu   jabhathu  
jabhasu
it was scratching 5:31
1