Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 11576 do 11600 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
اهدِنَا
..   ihdinaa  
ahdina
Ihdi=povedi,uputi; naa=mn. nas, naše 1:6
1
Traži u Kur'anu
مَّرِيضاً
mareedan   m-marijdaan  
mmaridan
ill 2:196
1
Traži u Kur'anu
لَغْوٌ
laghwun   laghwun  
lagun
ill speech 52:23
1
Traži u Kur'anu
نُشُوزًا
nushoozan   nušuwzana  
nušuzana
ill-conduct 4:128
1
Traži u Kur'anu
عِلِّيِّينَ
AAilliyyeena   ´il-lij-jijna  
´illijina
Illiyin 83:18
1
Traži u Kur'anu
مُّنِيرًا
muneeran   m-munijrana  
mmunirana
illuminating 33:46 25:61
2
Traži u Kur'anu
بِأَسْمَاء
..   bi'asmaa´  
bi'asma´
imenima recite mi o nazivima, imenima 2:31
1
Traži u Kur'anu
يُؤْثَرُ
yutharu   juwtharu  
jusaru
imitated 74:24
1
Traži u Kur'anu
جَمًّا
jamman   đam-mana  
đammana
immense 89:20
1
Traži u Kur'anu
خَالِدِينَ
khalideena   khaalidijna  
halidina
immortals 2:162 21:8 14:23 20:101 39:72 39:73 40:76 64:9 64:10 3:15 16:29 3:88 7:20 72:23 3:136 4:57 57:12 31:9 58:22 65:9 65:10 3:198 4:169 9:68 6:128 9:22 4:13 9:100 11:107 11:108 5:119 5:85 98:6 98:8 4:122 9:72 9:89 18:108 20:76 25:16 25:76 29:58 33:65 46:14 48:5
45
Traži u Kur'anu
أَوَّاهٌ
awwahun   'aw-waahun  
'avvahun
imploring 11:75
1
Traži u Kur'anu
تُعْجِبْكَ
tuAAjibka   tu´đibka  
tu´đibka
impress you 9:55 9:85
2
Traži u Kur'anu
أَعْجَبَكَ
aAAjabaka   'a´đabaka  
'a´đabaka
impresses you 33:52 5:100
2
Traži u Kur'anu
بِدُعَائِكَ
biduAAaika   bidu´aaika  
bidu´aika
in my supplication to You 19:4
1
Traži u Kur'anu
بِرَبِّ
birabbi   birab-bi  
birabbi
in the Lord 70:40 14:18 13:5 23:59 16:54 57:8 17:17 3:193 82:6 7:172 72:2 72:13 18:13 6:150 44:20 36:25 18:38 40:27 41:53 26:47 6:1 41:23 17:65 18:42 20:70 20:73 25:31 26:98 30:33 37:87 113:1 114:1 67:6
33
Traži u Kur'anu
لِحُبِّ
lihubbi   lihub-bi  
lihubbi
in the love 100:8
1
Traži u Kur'anu
بِرِجَالٍ
birijalin   biriđaalin  
biriđalin
in the men 72:6
1
Traži u Kur'anu
بِسْمِ
Bismi   bismi  
bismi
In the name 1:0 1:1 2:0 13:0 25:0 23:0 36:0 44:0 72:0 3:0 50:0 40:0 27:30 41:0 61:0 71:0 15:0 51:0 64:0 12:0 73:0 20:0 101:0 49:0 62:0 63:0 69:0 70:0 57:0 31:0 59:0 66:0 4:0 82:0 5:0 18:0 91:0 89:0 77:0 87:0 17:0 78:0 85:0 86:0 14:0 11:41 22:0 8:0 60:0 68:0 28:0 84:0 37:0 45:0 55:0 29:0 34:0 42:0 93:0 76:0 6:0 98:0 99:0 58:0 81:0 35:0 38:0 11:0 33:0 56:0 80:0 53:0 7:0 10:0 16:0 19:0 21:0 24:0 26:0 27:0 83:0 30:0 32:0 39:0 100:0 43:0 74:0 46:0 47:0 48:0 108:0 109:0 110:0 111:0 112:0 113:0 114:0 52:0 54:0 79:0 65:0 67:0 75:0 92:0 94:0 88:0 90:0 95:0 96:0 97:0 102:0 103:0 104:0 105:0 106:0 107:0
116
Traži u Kur'anu
لِسُنَّةِ
lisunnati   lisun-nati  
lisunnati
in the way of 35:43 48:23 17:77 33:62
4
Traži u Kur'anu
بِعِبَادَةِ
biAAibadati   bi´ibaadati  
bi´ibadati
in the worship 19:82 18:110 46:6
3
Traži u Kur'anu
بِقِيعَةٍ
biqeeAAatin   biqij´atin  
biqi´atin
in a lowland 24:39
1
Traži u Kur'anu
بِقَدَرٍ
biqadarin   biqadarin  
biqadarin
in a measure 43:11 23:18 15:21 54:49 42:27
5
Traži u Kur'anu
بِقِطْعٍ
biqitAAin   biqiţ´in  
biqiţ´in
in a part 11:81 15:65
2
Traži u Kur'anu
بِمَعْرُوفٍ
bimaAAroofin   bima´ruwfin  
bima´rufin
in a reasonable manner 2:229 2:231
2
Traži u Kur'anu
بِوَادٍ
biwadin   biwaadin  
bivadin
in a valley 14:37
1