Login
Logout

Za sto vjerniji prikaz arapskih slova molimo instalirajte trado.ttf(tradicionalni arapski) font
Transkripciona tabela
Napomena: Riječnik se dopunjava s vremena na vrijeme :-)

Registracija
Unesi arapsku riječ
Unesi bosansku ili engleksu riječ
Rijeći 11051 do 11075 od 19316
 
 
.....
.....
...
ARAPSKI
  Engleska tranksripcija  
TRANS
 
Trans2
Bosanski i engleski
Ajeti
Zbroj ajeta
Traži u Kur'anu
يُعَذِّبُهُمْ
yuAAaththibuhum   ju´adibuhum  
ju´azibuhum
He will punish them 4:173 9:106
2
Traži u Kur'anu
يُعَذِّبْكُمْ
yuAAaththibkum   ju´adibkum  
ju´azibkum
He will punish you 48:16 9:39 17:54
3
Traži u Kur'anu
سَيَجْزِيهِم
sayajzeehim   sajađzijhim  
sajađzihim
He will recompense them 6:138 6:139
2
Traži u Kur'anu
سَيَجْزِيهِمْ
sayajzeehim   sajađzijhim  
sajađzihim
He will recompense them 6:139
1
Traži u Kur'anu
كَفَّرَ
kaffara   kaf-fara  
kaffara
He will remove 47:2
1
Traži u Kur'anu
يُكَفِّرْ
yukaffir   jukaf-fir  
jukaffir
He will remove 64:9 65:9 8:29
3
Traži u Kur'anu
يَسْتَبْدِلْ
yastabdil   jastabdil  
jastabdil
He will replace you 9:39 47:38
2
Traži u Kur'anu
أَنشَرَهُ
ansharahu   'anšarahu  
'anšarahu
He will resurrect him 80:22
1
Traži u Kur'anu
يُؤَدِّهِ
yuaddihi   juwad-dihi  
juaddihi
he will return it 3:75
1
Traži u Kur'anu
يُعِيدُكُمْ
yuAAeedukum   ju´ijdukum  
ju´idukum
He will return you 71:18
1
Traži u Kur'anu
يُرْسِلِ
yursili   jursili  
jursili
He will send 71:11 11:52
2
Traži u Kur'anu
يُعِيدَكُمْ
yuAAeedakum   ju´ijdakum  
ju´idakum
He will send you back 17:69
1
Traži u Kur'anu
سَيُرِيكُمْ
sayureekum   sajurijkum  
sajurikum
He will show you 27:93
1
Traži u Kur'anu
يَتَجَرَّعُهُ
YatajarraAAuhu   jatađar-ra´uhu  
jatađarra´uhu
He will sip it 14:17
1
Traži u Kur'anu
يُبْدِلَهُ
yubdilahu   jubdilahu  
jubdilahu
He will substitute for him 66:5 18:81
2
Traži u Kur'anu
يَتُوبُ
yatoobu   jatuwbu  
jatubu
He will turn in mercy 5:39 9:27 4:17 9:15 9:106 85:10 5:74 9:74 9:118 9:126 25:71
11
Traži u Kur'anu
يَشَأْ
yasha   jaša'  
jaša'
He wills 14:19 6:133 42:33 6:39 4:133 35:16 17:54
7
Traži u Kur'anu
تَمَنَّى
tamanna   taman-na  
tamanna
he wishes 22:52 53:24
2
Traži u Kur'anu
أَمْسَكَ
amsaka   'amsaka  
'amsaka
He withheld 35:41 67:21
2
Traži u Kur'anu
يُمْسِكْ
yumsik   jumsik  
jumsik
He withholds 35:2
1
Traži u Kur'anu
يَبْخَلُ
yabkhalu   jabkhalu  
jabhalu
he withholds 4:37 3:180 57:24 47:38
4
Traži u Kur'anu
لَذَهَبَ
lathahaba   ladahaba  
lazahaba
He would certainly have taken away 2:20
1
Traži u Kur'anu
لَخَسَفَ
lakhasafa   lakhasafa  
lahasafa
He would have caused it swallow 28:82
1
Traži u Kur'anu
أَطْعَمَهُ
atAAamahu   'aţ´amahu  
'aţ´amahu
He would have fed him 36:47 106:4
2
Traži u Kur'anu
يَخْتِمْ
yakhtim   jakhtim  
jahtim
He would let a seal 42:24
1