Haman

22:38 ~ Allah doista štiti vjernike, Allah sigurni ne voli nijednog izdajnika, nezahvalnika.

 

Autor :Harun Yahya

~ 4/28/2004

Tema:Historija i geografija
 

Riječ "Haman" u Kur'anu

Informacije date u Kur'anu o antičkom Egiptu sadrže mnoge historijske činjenice koje su ostale neotkrivene sve doskora.ove činjenice nam takođe govore da je svaka riječ u Kur'anu objavljena sa mudrošću.Haman je lik koji se spominje u Kur'anu, zajedno sa Faraonom.Ova riječ se može naći na šest različitih mjesta u Kur'anu , i označava - Faraonu najbližeg čovjeka .

Iznenađujuće je da se naziv haman nigdje ne spominje u onim dijelovima Tore koji se tiču života Muse(Mojsija) s.a.v.s.Ipak , spominjanje Hamana ,kao pomočnika Babilonskog kralja koji je bio okrutan prema Izraelčanima ,može se naći u zadnjim poglavljima Starog zavjeta, i to nekih 1100 godina nakon Mojsija s.a.v.s.
Neki nemuslimani, koji su tvrdili da je Muhammed s.a.v.s. napisao Kur'an kopirajući Toru i Bibliju, su tokom tih tvrdnji, povodom ovog naziva govorili da je Muhammed pobrkao ličnosti, i netačno ih referirao (u odnosu na Bibliju)
Apsurdnost ovih tvrdnji je pokazana tek nakon otrkiča egipatskih hijeroglifa, prije nekih 200 godina, gdje je riječ "Haman" nađena u antičkim spisima.

Prije otkriča hijeroglifa ,djela i spisi antičkog egipta nisu se mogli razumjeti.Jezik antičkog Egipta naziva se hijeroglifi.Sa širenjem krščanstva , kao i širenjem drugih kultura u 2 i 3 stolječu nove ere, Egipat je u potpunosti izbugbio svoj religijski sistem, kao i sistem hijeroglifskog zapisa.Zadnje poznato korištenje hijeroglifa jesu spisi iz 394 godine (nove ere).Od tada ovaj jezik je u potpunosti zaboravljen, i s tim u vezi nije bilo nikoga ko bi ga mogao razumjeti.

Ovakva situacoja je bila sve do prije 200 godina...
Misterija hijeroglifa antičkog Egipta je razriješena 1799 otkričem bilježnice znane po imenu "Rosetta Stone" ,koja datira iz 196 godine p.n.e.Važnost ovog spisa jeste da je bio napisan u tri različite forme:hijeroglifi,demotik ( pojednostavljena forma antičkog hijeratičkog pisma), i grčki.Uz pomoč grčkog spisa ,egipatski spisi su dekodirani.Prevod spisa je završen od strane francuza Jean-Françoise Champollion-a.Od tada , zaboravljeni jezik i dogadjaji vezane uz njega postali su jasni.Na ovaj način dobar dio znanja o civilizaciji , religiji i društvenom životu antičkog Egipta nam je postao dostupan.
Kroz dekodiranje hijeroglifa, otkrilo se i važno saznjanje: naziv "Haman" je zaista spomminjan u antičkim spisima.Spisi sa ovim nazivom se i dalje drže u Hof Muzeju u Vieeni(Beču)
U riječniku ljudi Novog kraljevstva, koji je sastavljen na osnovu cjelokulne kolekcije spisa, za Hamana se veli da je bio "glavni nadglednik radnika kamenoloma"
Ovi rezultati otkrivaju veoma važnu istinu.za razliku od lažnih optužbi , od strane onih koji su nastojali da oponiraju Kur'anu (mahom su to bili misionari), Haman jeste odoba koja je živjela u Egiptu u vrijeme Mojsija s.a.v.s. , i koja je bila veoma bliska sa Faraonom, i koja je radila na konstrukcijskim radovima, baš kako je to opisano u Kur'anu.
Na dalje, u Kur'anskim ajetima , opisujući događaj kada je Faraon rekao Hamanu da sagradi toranj je u perfektnom skladu sa arheološkim pronalascima.

O velikaši", - reče faraon – "ja ne znam da vi imate drugog boga osim mene, a ti, o Hamane, peci mi opeke i sagradi mi toranj da se popnem k Musaovu Bogu, jar ja mislim da je on, zaista, lažac!’ (22:38)

Zaključak: postojanje naziva Haman u antičkim spisima Egipta ne samo da je opovrglo lažne optužbe onih koji su oponirali Kur'anu, več je potvrdilo još jadnom od mnogo puta do sada, ćinjenicu da je Kur'an Božije djelo.Na ovaj čusdestan način, Kur'an nam donosi historijske podatke koji zasigurno nisu bili poznati niti razumljivi u vrijeme života Muhammeda s.a.v.s.